CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de cocoon posté le 2004-11-04 17:10:05 (S | E | F | I)
Bonjour à tous! J'ai besoin d'une petite aide pour traduire cette phrase en anglais:
Ce séjour avait mis de la douceur entre eux[...].
C'est surtout l'expression "mettre de la douceur entre des personnes" qui me pose problème....
Merci d'avance.
Bonjour à tous! J'ai besoin d'une petite aide pour traduire cette phrase en anglais:
Ce séjour avait mis de la douceur entre eux[...].
C'est surtout l'expression "mettre de la douceur entre des personnes" qui me pose problème....
Merci d'avance.
Réponse: re:Aide Traduction (Thème) de babyscot59, postée le 2004-11-04 17:22:41 (S | E)
to bring tenderness to everybody?
to settle a sweet atmosphear?
whaouuu c'est dur!!!
Réponse: re:Aide Traduction (Thème) de cocoon, postée le 2004-11-04 18:13:25 (S | E)
Oui,c'est dur je sais, et le pire, c'est que c'est seulement le début de l'année scolaire....
Merci beaucoup!
Réponse: re:Aide Traduction (Thème) de charlesfreddy, postée le 2004-11-28 14:14:32 (S | E)
je crois qu'on peut dire:
This stay had put the sweetness between them
Réponse: re:Aide Traduction (Thème) de cocoon, postée le 2004-11-28 14:20:35 (S | E)
Merci beaucoup!
Mais, ce post date d'il y a un mois,...
Merci quand même!!!
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET