<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
La nourriture (correction)
Message de peps777 posté le 24-10-2007 à 15:31:50 (S | E | F | I)
Bonjour,
J'ai un passage à traduire, je l'ai traduit. Pouvez- vous me dire s'il est juste ?
Maintenant j'aime la purée , j'aime beaucoup manger des fruits et j'apprécie le fromage.
J'adore le poisson , je prends plaisir à manger des légumes et j'aimerais manger des compotes.
Now I like mashed potatoes , I am fond of eating fruits and I appreciate the cheese . I love fish , enjoy eating vegetable and I would like to eat compotes.
-------------------
Modifié par bridg le 24-10-2007 15:55
Merci de respecter les règles de l'écriture.
Message de peps777 posté le 24-10-2007 à 15:31:50 (S | E | F | I)
Bonjour,
J'ai un passage à traduire, je l'ai traduit. Pouvez- vous me dire s'il est juste ?
Maintenant j'aime la purée , j'aime beaucoup manger des fruits et j'apprécie le fromage.
J'adore le poisson , je prends plaisir à manger des légumes et j'aimerais manger des compotes.
Now I like mashed potatoes , I am fond of eating fruits and I appreciate the cheese . I love fish , enjoy eating vegetable and I would like to eat compotes.
-------------------
Modifié par bridg le 24-10-2007 15:55
Merci de respecter les règles de l'écriture.
Réponse: La nourriture (correction) de hpesoj, postée le 24-10-2007 à 16:06:27 (S | E)
Il est presque juste, il y a quelques petites erreurs.
Now I like mashed potatoes, I am fond of eating fruits and I appreciate
Il ne faut pas d'espace avant les virgules et les points. Aussi, écrivez les "i"s en lettres capitales.
Joe
-------------------
Modifié par willy le 24-10-2007 20:38
Réponse: La nourriture (correction) de peps777, postée le 24-10-2007 à 16:15:07 (S | E)
merci et j'en ai un 2em
when i was very young , i hated the cheese , i was not very fond of vegetable and i disliked the fish. i didn't feel like ate compotes, and i didn't enjoy ate mashed potatoes. i can't stand ate fruts
-------------------
Modifié par bridg le 24-10-2007 17:06
Je retire la partie française, il est dommage que vous ne teniez pas compte des corrections et recommenciez à écrire quelque chose d'aussi illisible. Merci de respecter les règles d'orthographe.
et (i) n'existe pas en anglais mais (I), oui!!
Réponse: La nourriture (correction) de marie11, postée le 24-10-2007 à 16:56:22 (S | E)
Bonjour.
Dans le bandeau à droite, il y a un RECTANGLE JAUNE .
Écrivez : dénombrables et indénombrables, puis cliquez sur TROUVER
Faites les exercices qui sont proposés.
Et revenez ensuite sur le forum.
-------------------
Modifié par bridg le 24-10-2007 17:03
changement de couleur qui ne se voyait pas
Réponse: La nourriture (correction) de peps777, postée le 24-10-2007 à 17:37:59 (S | E)
mais arrete dis moi quelque chose n'efface pas tout aide moi stp
Mais arrêtez, dites-moi quelque chose, n'effacez pas tout, aidez-moi, s'il-vous-plaît.
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-10-2007 17:39
Lisez les posts précédents et écrivez un tout petit peu correctement !
Réponse: La nourriture (correction) de peps777, postée le 24-10-2007 à 17:46:41 (S | E)
Désolé et est-ce que cette traduction est bonne ?
when i was very young , I hated cheese, i was not very fond of vegetable and I disliked fish. I didn't feel like ate compotes , and I didn't enjoy ate mashed potatoes.
I can't stand ate fruits.
Réponse: La nourriture (correction) de lucile83, postée le 24-10-2007 à 17:53:53 (S | E)
Voilà qui est mieux!!!
when i was very young , I hated cheese, i was not very fond of vegetableS and I disliked fish. I didn't feel like ate compote , and I didn't enjoy ate mashed potatoes.
I can't stand ate fruit.
pensez aux verbes terminés par -ing. + quelques "i" au lieu de "I".
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-10-2007 17:54
Réponse: La nourriture (correction) de peps777, postée le 24-10-2007 à 17:56:10 (S | E)
Mais si je mets les verbes en -ing, ce sera au présent, non?
-------------------
Modifié par willy le 24-10-2007 20:41
Réponse: La nourriture (correction) de lucile83, postée le 24-10-2007 à 18:01:35 (S | E)
Non, ça s'appelle le gérondif mais c'est simple:
I like going to the cinema = go+ing
He likes playing football = play+ing
etc....
Réponse: La nourriture (correction) de peps777, postée le 24-10-2007 à 19:33:12 (S | E)
Mais quels verbes je change alors ? Sinon, mon texte n'aura plus le même sens ?
Réponse: La nourriture (correction) de peps777, postée le 24-10-2007 à 20:07:09 (S | E)
when I was very young , I hated cheese, I was not very fond of vegetableS and I disliked fish. I didn't feel like eating compote , and I didn't enjoy eating mashed potatoes.
I can't stand eating fruit.
C'est bon ?
Réponse: La nourriture (correction) de lucile83, postée le 24-10-2007 à 21:15:56 (S | E)
excellent! tu vois, quand on veut,on peut !
Réponse: La nourriture (correction) de peps777, postée le 24-10-2007 à 21:29:39 (S | E)
Nous ne faisons pas les devoirs des membres, pour la suite, c'est à vous
-------------------
Modifié par bridg le 24-10-2007 21:30
Réponse: La nourriture (correction) de peps777, postée le 24-10-2007 à 21:35:44 (S | E)
j'ai commencé , j'ai mis :
The symbol of England since The War Of Roses in 15th century et apre je bloque
-------------------
Modifié par bridg le 24-10-2007 21:46
Réponse: La nourriture (correction) de lucile83, postée le 24-10-2007 à 21:44:59 (S | E)
Phrase initiale qui avait disparu suite à un bug sans doute
symbol / of / since / war / the / rose / the / england / in / century / has/ been / 15th / of / the / Roses / the / the
C'est quoi le symbole? enlevez peu à peu les mots trouvés et vous finirez la phrase.
Réponse: La nourriture (correction) de peps777, postée le 24-10-2007 à 21:58:25 (S | E)
oui mais il me restera des the qui ne seront pas placés
Réponse: La nourriture (correction) de lucile83, postée le 24-10-2007 à 22:02:10 (S | E)
Oui mais il manque déjà 2 "the".
The symbol of England since The War Of THE Roses in THE 15th century
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-10-2007 22:04
Réponse: La nourriture (correction) de peps777, postée le 24-10-2007 à 22:16:09 (S | E)
The symbol of England since The War Of THE Roses in THE 15th century has been the rose
Réponse: La nourriture (correction) de lucile83, postée le 24-10-2007 à 22:19:38 (S | E)
ou mieux mais là on va dire que je chipote :
the rose has been the symbol of England since the War of the Roses in the 15th century.
Excellent!! bonne nuit
Réponse: La nourriture (correction) de peps777, postée le 24-10-2007 à 22:22:25 (S | E)
Bonne nuit et merci beaucoup
-------------------
Modifié par lucile83 le 25-10-2007 07:01
Ne t'inquiète pas pour la différence entre symbol et emblem (voir post suivant) car tu as reconstruit la phrase avec les mots qu'on t'avait donnés.
Réponse: La nourriture (correction) de marie11, postée le 24-10-2007 à 22:23:56 (S | E)
Bonsoir.
En réalité il eut été préférable d'employer le terme "emblem" plutôt que "symbol".
For example :
White has always been a symbol of purity in Western cultures.
But
The shamrock is the emblem of Ireland.
The thistle is the emblem of Scotland.
On the flag of Wales there is a fiery dragon and one of the emblems of this country is the leek.
And the rose is the emblem of England.
-------------------
Modifié par bridg le 25-10-2007 14:21
C'est son professeur d'anglais qui lui a donné les mots composant la phrase, il a fait avec; c'est tout.