<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
aide pour la traduction d'un terme
Message de babyscot59 posté le 01-02-2008 à 11:11:59 (S | E | F)
Bonjour,
En préparant mes fiches de Civilisation, je me suis heurté (en me faisant mal ) à une phrase que j'ai du mal à traduire:
The new Poll tax was no longer based on the value of property but was a fixed tax per adult resident for the services provided in their community
Le terme " services" me pose le plus de souci car je ne trouve pas l'équivalent en Français: les frais de communautés? les taxes d'habitations.
La traduction me serait utile dans le cadre la dissertation en Français.
Merci d'avance
sebastien
Message de babyscot59 posté le 01-02-2008 à 11:11:59 (S | E | F)
Bonjour,
En préparant mes fiches de Civilisation, je me suis heurté (en me faisant mal ) à une phrase que j'ai du mal à traduire:
The new Poll tax was no longer based on the value of property but was a fixed tax per adult resident for the services provided in their community
Le terme " services" me pose le plus de souci car je ne trouve pas l'équivalent en Français: les frais de communautés? les taxes d'habitations.
La traduction me serait utile dans le cadre la dissertation en Français.
Merci d'avance
sebastien
Réponse: aide pour la traduction d'un terme de ndege, postée le 01-02-2008 à 12:18:39 (S | E)
Bonjour,
Si les 'services' désigne bien les services publics, il est donc question des impôts locaux (taxe foncière et d'habitation) dont profitent les collectivités locales. J'espère que cela vous aide.
Réponse: aide pour la traduction d'un terme de babyscot59, postée le 01-02-2008 à 12:56:52 (S | E)
oui exactement ce que je pensais. Mais cependant je ne trouve pas un terme unique pour rendre " Services". Néanmoins vous m'avez conforté dans mon idée.
Merci à vous
sebastien