<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
'Vivre sans musique'
Message de machaon posté le 29-03-2008 à 13:36:52 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Une amie me soutient que dire " How Live without music ?" est correct... Je trouve que ça ne sonne pas bien du tout, correct ou non. Qu'en pensez vous ?
J'aurais tendance à rallonger un peu pour ma part :
" How could I live without music ? " or " I couldn't do without music" ...
Thanks for giving your opinion ;)
-------------------
Modifié par bridg le 29-03-2008 13:38
-------------------
Modifié par bridg le 01-04-2008 22:26
Message de machaon posté le 29-03-2008 à 13:36:52 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Une amie me soutient que dire " How Live without music ?" est correct... Je trouve que ça ne sonne pas bien du tout, correct ou non. Qu'en pensez vous ?
J'aurais tendance à rallonger un peu pour ma part :
" How could I live without music ? " or " I couldn't do without music" ...
Thanks for giving your opinion ;)
-------------------
Modifié par bridg le 29-03-2008 13:38
-------------------
Modifié par bridg le 01-04-2008 22:26
Réponse: 'Vivre sans musique' de chrislondon, postée le 29-03-2008 à 15:05:18 (S | E)
Je suis d'accord avec vous. 'How could I live without music?' est parfait. Je crois que votre amie a traduit 'word for word' de français.
Réponse: 'Vivre sans musique' de stephenh, postée le 29-03-2008 à 16:20:05 (S | E)
Je suis d'accord aussi mais peut-être votre amie demand la question de vous donc:
"How do you live without music?" marche aussi.
Réponse: 'Vivre sans musique' de sitelle, postée le 29-03-2008 à 18:06:00 (S | E)
Je proposerais 'How can one live without music'
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-03-2008 21:03
couleur du texte remise aux normes.
Réponse: 'Vivre sans musique' de canax, postée le 29-03-2008 à 20:40:03 (S | E)
salut
je suis bien d'accord avec chrislondon.c'est une traduction mot à mot du français:comment vivre sans musique? si la question n'est pas adressée à
quelqu'un en particulier,on pourrait dire:how to live without music?
Réponse: 'Vivre sans musique' de hada125, postée le 29-03-2008 à 21:51:03 (S | E)
je suis totalement d'accord avec toi machaon,votre ami a simplement traduit litteralement et c'est ce qu'il faut parfois evier.
Réponse: 'Vivre sans musique' de abdoupink56, postée le 29-03-2008 à 22:51:18 (S | E)
Hi!
I think your friend wants to ask you the question "How is life without music?"
Réponse: 'Vivre sans musique' de sitelle, postée le 31-03-2008 à 15:33:59 (S | E)
Ou alors plus simplement 'what's life without music?
Réponse: 'Vivre sans musique' de youstralia, postée le 31-03-2008 à 16:15:51 (S | E)
hello,i think she wanna say either:how would life be without music?or:how can i live without music?
Réponse: 'Vivre sans musique' de mounamrwan, postée le 31-03-2008 à 16:43:13 (S | E)
for me living without music is sth impossible i can't live one day without listning to some beautiful meaning
Réponse: 'Vivre sans musique' de violet91, postée le 31-03-2008 à 21:46:39 (S | E)
Vous êtes en train de changer de modalité...la réponse de sitelle était parfaite:
How can one live without music ? How can anybody live without listening to music? (a piece; pieces of music )