Traduction/ Imparfait
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basTraduction/ Imparfait
Message de lililouche posté le 02-11-2012 à 14:35:16 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai une traduction à rendre pour lundi et j'ai quelques problèmes pour traduire l'imparfait. J'ai déjà consulté plusieurs pages sur la traduction de l'imparfait mais rien n'y fait!
Exemple :
Jessica ne me regardait plus avec ses yeux d'antan. Dix ans de mariage pour m'apercevoir que quelque chose dysfonctionnait dans notre ménage. Quand j'essayais de lui parler, elle sursautait, et mettait une bonne minute avant de réaliser que ce n'était que moi, son mari, qui tentais de percer la carapace dans laquelle elle se verrouillait.
J'hésite entre utiliser le prétérit continu, le prétérit simple ou would.
Merci de m'éclairer sur le sujet car je commence à m'arracher les cheveux!!
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-11-2012 16:54
Voir traduction postée plus bas.
Message de lililouche posté le 02-11-2012 à 14:35:16 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai une traduction à rendre pour lundi et j'ai quelques problèmes pour traduire l'imparfait. J'ai déjà consulté plusieurs pages sur la traduction de l'imparfait mais rien n'y fait!
Exemple :
Jessica ne me regardait plus avec ses yeux d'antan. Dix ans de mariage pour m'apercevoir que quelque chose dysfonctionnait dans notre ménage. Quand j'essayais de lui parler, elle sursautait, et mettait une bonne minute avant de réaliser que ce n'était que moi, son mari, qui tentais de percer la carapace dans laquelle elle se verrouillait.
J'hésite entre utiliser le prétérit continu, le prétérit simple ou would.
Merci de m'éclairer sur le sujet car je commence à m'arracher les cheveux!!
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-11-2012 16:54
Voir traduction postée plus bas.
Réponse: Traduction/ Imparfait de bernard02, postée le 02-11-2012 à 15:02:40 (S | E)
Bonjour,
pourriez-vous commencer par nous proposer votre propre traduction pour que nous puissions vous signaler vos fautes éventuelles et vous donner quelques indications pour les corriger le cas échéant, sans faire tout le travail à votre place?
A bientôt.
Réponse: Traduction/ Imparfait de lililouche, postée le 02-11-2012 à 15:52:58 (S | E)
Oops, j'avais oublié de poster,désolée!
j'ai traduit :
Jessica was not looking at me in the same way as she used to (do before). It took me 10 years of marriage to realize that something did not work / was not working within our relationship. When I was trying to talk to her, she started, and it took about a minute for her to realize that it was only me, her husband, who was trying to see through/pierce the shell/armour/carapace into which she locked herself.
En fait,ce sont surtout les imparfaits de la 3 ème phrase qui me posent problème!
Merci d'avance!
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-11-2012 16:58
Réponse: Traduction/ Imparfait de gerondif, postée le 02-11-2012 à 18:56:04 (S | E)
Bonsoir,
Jessica was not looking at me(bizarre, c'est un verbe d'état ici, synonyme de considérer, donc ing va mal))(no longer looked at me) in the same way as she used to (do before). It took(il m'avait fallu: it had taken me) me 10 years of marriage to realize that something did not work / was not working within our relationship. When I was trying (ne va pas, essayez whenever ou when + prétérit simple)to talk to her, she started( she would start irait aussi), and it took(would irait aussi) about a minute for her to realize that it was only me, her husband, who was trying to see through/pierce the shell/armour/carapace into which she locked herself.
Réponse: Traduction/ Imparfait de notrepere, postée le 02-11-2012 à 20:47:51 (S | E)
Bonjour
into which she locked herself
Past perfect vaut mieux.
Réponse: Traduction/ Imparfait de lililouche, postée le 03-11-2012 à 12:48:43 (S | E)
Bonjour!
Merci beaucoup pour vos réponses! J'ai quand même du mal à comprendre quand je dois utiliser le prétérit continu (à part pour une action continue dans le passé). C'est un de mes plus gros problèmes en traduction...
Pourriez-vous m'expliquer à quels moments je peux l'utiliser?
Merci d'avance!
Réponse: Traduction/ Imparfait de sherry48, postée le 03-11-2012 à 14:06:23 (S | E)
Hello.
There are many exercises here on this site, as well as an explanation on another site here.
Lien internet
Sherry
Réponse: Traduction/ Imparfait de lucile83, postée le 03-11-2012 à 14:25:15 (S | E)
Hello,
Voici des tests utiles:
Lien internet
Réponse: Traduction/ Imparfait de lililouche, postée le 03-11-2012 à 15:41:34 (S | E)
Merci à tous!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais