Correction/phrases
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basCorrection/phrases
Message de violettine posté le 05-01-2013 à 13:58:35 (S | E | F)
Bonjour
et merci encore de vous porter à mon secours pour corriger les phrases suivantes:
ne penses-tu pas qu'il est un peu tard pour sortir?
Don't you think It is a little late to go out?
En France,marchez sur le côté gauche de la route pour voir venir les voitures.
In France,walk on the left side of the street so that to see the cars come.
Vous pourriez en avoir un à meilleur prix ailleurs;
You could have one at low price nowadays;
Merci infiniment de votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-01-2013 19:24
Message de violettine posté le 05-01-2013 à 13:58:35 (S | E | F)
Bonjour
et merci encore de vous porter à mon secours pour corriger les phrases suivantes:
ne penses-tu pas qu'il est un peu tard pour sortir?
Don't you think It is a little late to go out?
En France,marchez sur le côté gauche de la route pour voir venir les voitures.
In France,walk on the left side of the street so that to see the cars come.
Vous pourriez en avoir un à meilleur prix ailleurs;
You could have one at low price nowadays;
Merci infiniment de votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-01-2013 19:24
Réponse: Correction/phrases de sherry48, postée le 05-01-2013 à 14:55:50 (S | E)
Hello.
ne penses-tu pas qu'il est un peu tard pour sortir?
Don't you think It is a little late to go out? OK
En France,marchez sur le côté gauche de la route pour voir venir les voitures.
In France,walk on the left side of the street so that to see the cars come.(not simple present) (It's possible to use an infinitive or 'so that' but an infinitive doesn't come after 'so that').
Vous pourriez en avoir un à meilleur prix ailleurs;
You could have (The verb'get' sounds more natural to me) one at __ low price nowadays; (dictionary)
Cordialement.
Sherry
-------------------
Modifié par sherry48 le 05-01-2013 14:56
Réponse: Correction/phrases de gerondif, postée le 05-01-2013 à 16:32:36 (S | E)
Bonjour,
un petit supplément à la correction de Sherry:
ne penses-tu pas qu'il est un peu tard pour sortir?
Don't you think It is a little late to go out? ok
En France,marchez sur le côté gauche de la route pour voir venir les voitures.
In France,walk on the left side of the street so that to see the cars come.
(a street:une rue (en ville en théorie) a road: une route (à la campagne en théorie).)
alors:
so that sera suivi d'un verbe conjugué:
Please give me some money so that I can buy some bread.
pour = afin de = in order to = to + base verbale:
I bought a new computer in order to work faster // to work faster // so that I could work faster (so that marche souvent avec can)
Bon, maintenant la construction de see et de hear:
si on prend l'action en cours de route, on n'a pas vu le début , on met un participe présent:
When I saw them, they were fighting: I saw them fighting. I heard them fighting.
Si on a vu toute l'action, on met la base verbale, l'infinitif sans to:
They went out and they fought!
I saw the neighbours go out and fight!
Dans votre exemple, vous voyez les voitures apparaître mais vous n'avez pas vu leur démarrage.
Vous pourriez en avoir un à meilleur prix ailleurs;
You could have one at low price nowadays;
have, avoir, est un verbe d'état. get, obtenir, verbe d'action, iraît en effet mieux ici.
meilleur est un comparatif, il faudrait donc un comparatif soit de good, soit de low, soit de cheap.
"Nowadays" signifie "de nos jours"
"somewhere": quelque part (anywhere en forme interrogative ou négative , nowhere = nulle part)
elsewhere ou bien somewhere else: autre part.
Réponse: Correction/phrases de violettine, postée le 05-01-2013 à 17:07:43 (S | E)
merci beaucoup de vos conseils!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais