Where is it that /aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basWhere is it that /aide
Message de iradei posté le 01-09-2013 à 10:41:45 (S | E | F)
Bonjour,
Voilà plusieurs fois que je rencontre dans des films en anglais des façons de poser des questions plus ou moins inhabituelles. En voici quelques exemples :
- What is it that makes a man a man ?
- Where is it that the Christ was crucified ?
- What is it that you need ?
- How is it that a baby with no extraodinary magical talent was able to defeat the greatest wizard of all time ?
1. Dans ces types de questions on retrouve toujours le "question word" suivit de "is it that". La présence du "that" est-elle nécessaire dans chacun des cas ? (ex : where is it the Christ was crucified ?)
2. Est-ce plus soutenu de dire "what is it that you need" que de dire "what do you need" ?
3. Y a-t-il une différence entre cette façon de poser des questions et la manière plus "traditionnelle" ? (ex : where is it the Christ was crucified/ where was the Christ cricified )
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 01-09-2013 11:03
Message de iradei posté le 01-09-2013 à 10:41:45 (S | E | F)
Bonjour,
Voilà plusieurs fois que je rencontre dans des films en anglais des façons de poser des questions plus ou moins inhabituelles. En voici quelques exemples :
- What is it that makes a man a man ?
- Where is it that the Christ was crucified ?
- What is it that you need ?
- How is it that a baby with no extraodinary magical talent was able to defeat the greatest wizard of all time ?
1. Dans ces types de questions on retrouve toujours le "question word" suivit de "is it that". La présence du "that" est-elle nécessaire dans chacun des cas ? (ex : where is it the Christ was crucified ?)
2. Est-ce plus soutenu de dire "what is it that you need" que de dire "what do you need" ?
3. Y a-t-il une différence entre cette façon de poser des questions et la manière plus "traditionnelle" ? (ex : where is it the Christ was crucified/ where was the Christ cricified )
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 01-09-2013 11:03
Réponse: Where is it that /aide de iradei, postée le 02-09-2013 à 08:52:44 (S | E)
Quelqu'un ne pourrait pas répondre
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-09-2013 09:54
Réponse: Where is it that /aide de lucile83, postée le 02-09-2013 à 09:59:11 (S | E)
Hello,
"what is it that you need" se dit peut-être mais c'est incorrect
"what do you need" est la façon correcte de poser la question
Comparez avec le français
Que m'as-tu dit? qu'est-ce que tu m'as dit? (correct)
et
c'est quoi que tu m'as dit? (charabia)
Réponse: Where is it that /aide de traviskidd, postée le 02-09-2013 à 20:49:00 (S | E)
Hello.
This way of phrasing questions puts more emphasis on the question word. To take your first example, it is as if the question is really "What is it?" and the rest of the sentence ("that makes a man a man") merely clarifies the question.
What is it that makes a man a man? (Qu'est-ce c'est, qui fait d'un homme un homme ?)
In your last example, "How is it" means "How is it possible".
To answer your specific questions:
1. "That" is required if it functions as a subject (as in "that makes a man a man"). Otherwise it is optional, but in this type of question we usually put it. (However, "What is it you need?" sounds OK.)
2. Oui c'est plus soutenu, ou du moins invite plus de réflexion.
3. There is no difference in meaning, but as I said above it places more emphasis on the question word. (Où est-il, où le Christ fut crucifié ?)
See you.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais