Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Correction/baby-sitting

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction/baby-sitting
Message de wardaa posté le 18-10-2015 à 14:49:09 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai besoin de votre aide pour la traduction d'un texte de français à anglais que j'ai faite. N'ayant pas un très bon niveau d'anglais, je sollicite votre aide pour me corriger.
Je vous remercie d'avance pour votre aide .

Texte en français :
Je recommande avec plaisir mademoiselle xxx, qui a gardé mes deux enfants xxx âgés de ages pendant 2 mois l'année dernière à raison de 2 fois par semaine les mois de mai à juin.
Très ponctuelle et toujours de bonne humeur, mes enfants avaient hâte de passer de nouveau du temps avec elle.
Elle les récupérait lorsqu'ils sortaient de l'école, préparait le goûter et leur faisait faire leurs devoirs.
Ensuite, elle occupait nos enfants avec des activités créatives et autres jeux ludiques, toujours volontaire, avec beaucoup d'imagination. Elle était aussi très à l'écoute et respectaient nos consignes en ce qui était l'heure du repas ou du coucher.
Je conseille vivement xxx comme baby-sitter, c'est une personne de confiance sur qui on peut compter. Vos enfants ne seront pas déçus et vous serez enchanté de constater son dynamisme et sa joie de vivre.

Traduction en anglais :
I recommend xxx who had kept my children xxx (years) last year during two month, twice a week from May to June.
Very ponctual and always good mood, my children were enjoy to go back with her.
She went to school research them, prepared snack time and help the to did them homework.
After, she occuped ous children with creative activities and other fun game, always voluntary with a lot of imagination. She was listening and respected our recommendations like mealtime or bedtime.
I recommend xxx like baby-sitter, she is a good person and we can count on her. Your children didn't disappointed and you will be happy to see her dynamism and her happy life.

-------------------
Modifié par lucile83 le 18-10-2015 17:15



Réponse: Correction/baby-sitting de laure95, postée le 18-10-2015 à 16:06:36 (S | E)
Bonjour,
- who had kept: pas le bon temps, mettre au prétérit.
- during two month: pas la bonne préposition + mettre MONTH au pluriel.
- my children were enjoy to go back with her: mal dit (TO GO BACK = retourner)+ WERE ENJOY ne correspond à aucun temps en anglais.
-She went to school research them: mal dit.
- help the to did them homework: HELP + PRONOM COMPLEMENT (pour ne pas répéter CHILDREN)et TO doit être suivi d'un verbe à l'infinitif + THEM n'est pas un possessif.
- After, she occuped ous children: OUS n'existe pas.
- other fun game: à mettre au pluriel.
- She was listening and respected: mettre les 2 verbes au même temps.
- our recommendations like mealtime or bedtime.
- like baby-sitter: mettre l'article A devant un nom de métier.
- Your children didn't disappointed: à mettre au futut.




Réponse: Correction/baby-sitting de wardaa, postée le 20-10-2015 à 20:40:22 (S | E)
J'ai pris en compte vos remarque et celà donne :

I recommend xxx who kept my children xxx (years) last year during two months, twice a week from May to June.
Very ponctual and always good mood, my children had enjoy to saw her again.
She went to school research them, prepared snack time and help them to do homework.
After, she occuped our children with creative activities and other fun games, always voluntary with a lot of imagination. She listened and respected our recommendations like mealtime or bedtime.
I recommend xxx like a baby-sitter, she is a good person and we can count on her. Your children will be not disappointed and you will be happy to see her dynamism and her happy life.

Il n'y a que "she went to school to research them" je ne sais pas par quoi le remplacer. Je vous remercie pour votre aide



Réponse: Correction/baby-sitting de wardaa, postée le 09-11-2015 à 22:55:37 (S | E)
Quelqu'un pourrait il m'aider ? Je vous remercie



Réponse: Correction/baby-sitting de bluestar, postée le 10-11-2015 à 16:34:10 (S | E)
Bonjour...

Erreurs en bleu, suggestions en vert

I recommend xxx who kept ('took care of' serait mieux)my children xxx (years) last year during two months, twice a week from May to June.
Very ponctual(verifier orth.) and always in a good mood, my children had enjoy (temps a revoir)to saw (verbe-ing apres enjoyed) again.
She went to school research them, prepared snack time and help them to do homework.
After, she occuped(orth.) our children with creative activities and other fun games, always voluntary with a lot of imagination. She listened and respected our recommendations like about mealtime or bedtime.
I recommend xxx like('like' ne va pas ici; au lieu utiliser un petit mot de deux lettres) a baby-sitter, she is a good person and we can count on her. Your children will be not disappointed and you will be happy to see her dynamism and her happy life.(pas le mot juste, 'attitude' irait mieux)



Réponse: Correction/baby-sitting de wardaa, postée le 11-11-2015 à 09:34:03 (S | E)
Merci, j'ai pris en compte vos recommandatons et celà donne :

I recommend xxx who kept my children xxx (years) last year for two months, twice a week from May to June.
Very punctual and always in a good mood, my children enjoyed to seeing her again.
She got them to school, prepared snack time and help them to do homework.
After, she occupy our children with creative activities and other fun games, always voluntary with a lot of imagination. She listened and respected our recommendations about mealtime or bedtime.
I recommend xxx like a baby-sitter, she is a good person and we can count on her. Your children will be not disappointed and you will be happy to see her dynamism and her happy attitude.

Est ce bon ?



Réponse: Correction/baby-sitting de bluestar, postée le 11-11-2015 à 11:08:15 (S | E)
Bonjour..

I recommend xxx who kept took care of my children xxx (years) last year for two months, twice a week from May to June.
She was very punctual and always in a good mood, and my children enjoyed to seeing her again.
She got them to school, prepared snack time and help them to do homework.
After, she occupy (utiliser le preterite pas le present) our children with creative activities and other fun games, always voluntary with a lot of imagination. She listened and respected our recommendations about mealtime or bedtime.
I recommend xxx like as a baby-sitter, she is a good person and we can count on her. Your children will be not disappointed and you will be happy to see her dynamism and her happy attitude.




Réponse: Correction/baby-sitting de here4u, postée le 11-11-2015 à 11:50:14 (S | E)
Hello !

I'd add: - and help = wrong tense them
- we can count on her.= she's very reliable.



Réponse: Correction/baby-sitting de wardaa, postée le 12-11-2015 à 13:56:30 (S | E)
Merci beaucoup pour vos conseils qui m'ont beaucoup aidée. Quand je me corrige, cela donne :
I recommend xxx who took care of my children xxx (years) last year for two months, twice a week from May to June.
She was very punctual and always in a good mood, my children enjoyed seeing her again.
She got them to school, prepared snack time and helped them to do homework.
After, she occupied our children with creative activities and other fun games, always voluntary with a lot of imagination. She listened and respected our recommendations about mealtime or bedtime.
I recommend xxx as a baby-sitter, she is a good person and she's very reliable. Your children will be not disappointed and you will be happy to see her dynamism and her happy attitude.

Est-ce bon ?

-------------------
Modifié par lucile83 le 12-11-2015 14:51



Réponse: Correction/baby-sitting de bluestar, postée le 12-11-2015 à 17:59:58 (S | E)
Bonjour..
listened to...
pour la derniere phrase, je dirais plutot..'..you will be happy with her enthusiasm and cheerful outlook'



Réponse: Correction/baby-sitting de wardaa, postée le 12-11-2015 à 22:45:50 (S | E)
Merci pour votre aide; cela donne ?

I recommend xxx who took care of my children xxx (years) last year for two months, twice a week from May to June.
She was very punctual and always in a good mood, my children enjoyed seeing her again.
She got them to school, prepared snack time and helped them to do homework.
After, she occupied our children with creative activities and other fun games, always voluntary with a lot of imagination. She respected and listened to ? our recommendations about mealtime or bedtime.
I recommend xxx as a baby-sitter, she is a good person and she's very reliable. Your children will be not disappointed and you will be happy with her enthusiasm and cheerful outlook.

Listened to ? est-ce comme cela que je dois le formuler dans mon texte ?



Réponse: Correction/baby-sitting de bluestar, postée le 13-11-2015 à 10:52:50 (S | E)
Bonjour..
Oui, vous avez besoin de la préposition en anglais, contrairement au francais.
Je t'ecoute = I listen to you



Réponse: Correction/baby-sitting de wardaa, postée le 13-11-2015 à 15:29:00 (S | E)
D'accord, oui je comprends mieux. Mon texte est-il juste maintenant ou reste-t-il quelques erreurs ?

-------------------
Modifié par lucile83 le 13-11-2015 19:10



Réponse: Correction/baby-sitting de bluestar, postée le 13-11-2015 à 15:49:54 (S | E)
Yes, it's OK..



Réponse: Correction/baby-sitting de johannawagman, postée le 14-11-2015 à 12:35:42 (S | E)
Coucou Wardaa,

La dernière version de la traduction à l'air plutôt bonne mais à mes yeux il reste quelques éléments à affiner (en rouge):

I recommend xxx who took care of my xxx (years old) children last year for two months, twice a week from May to June.
She was very punctual and always in a good mood, my children enjoyed seeing her again.
She got them to from school, prepared snack time and helped them to do homework.
After after what ? je te propose " after doing so" ou "after that", she occupied our children with creative activities and other fun games, she was always voluntary with a lot of imagination. She respected and listened to ? oui laisse to our recommendations about mealtime or bedtime.
I recommend xxx as a baby-sitter, she is a good person and she's very reliable. Your children will be not disappointed and you will be happy with her enthusiasm and cheerful outlook.

Ce ne sont que mes suggestions. Bon courage !



Réponse: Correction/baby-sitting de wardaa, postée le 15-11-2015 à 13:31:48 (S | E)
D'accord du coup cela donne :

I recommend xxx who took care of my children xxx (years old) last year for two months, twice a week from May to June.
She was very punctual and always in a good mood, my children enjoyed seeing her again.
She got them from school, prepared snack time and helped them to do homework.
After that, she occupied our children with creative activities and other fun games, she was always voluntary with a lot of imagination. She respected and listened to our recommendations about mealtime or bedtime.
I recommend xxx as a baby-sitter, she is a good person and she's very reliable. Your children will be not disappointed and you will be happy with her enthusiasm and cheerful outlook.

est ce bon ? Je vous remercie pour vos conseils




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |