Kittle/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basKittle/aide
Message de boubouille posté le 19-04-2017 à 17:56:48 (S | E | F)
Bonjour à tous !
Pourriez-vous m'expliquer la définition ou plutôt Le sens du mot "kittle" dans la phrase suivante. Je vous remercie infiniment d'avance. Moi j'ai obtenu " bouilloire"
kate..! Have you seen the ghost ? That's a different kettle of fish !
Kate...! As-tu vu le fantôme ? C'est une bouilloire de poisson différente ! ??
I don't understand !
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-04-2017 18:28
Il s'agit de kettle, pas kittle
Message de boubouille posté le 19-04-2017 à 17:56:48 (S | E | F)
Bonjour à tous !
Pourriez-vous m'expliquer la définition ou plutôt Le sens du mot "kittle" dans la phrase suivante. Je vous remercie infiniment d'avance. Moi j'ai obtenu " bouilloire"
kate..! Have you seen the ghost ? That's a different kettle of fish !
Kate...! As-tu vu le fantôme ? C'est une bouilloire de poisson différente ! ??
I don't understand !
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-04-2017 18:28
Il s'agit de kettle, pas kittle
Réponse : Kittle/aide de camidra, postée le 19-04-2017 à 19:02:41 (S | E)
Bonjour
C'est une expression qu'il est préférable de ne pas traduire "mot à mot" !!!
You can say that something is "a different kettle of fish" (or "another kettle of fish") to emphasize that it is completely unlike another thing that you are mentioning.".... surtout si on parle de fantômes !!!
Hope it helps.
Cordialement.
Réponse : Kittle/aide de boubouille, postée le 24-04-2017 à 20:40:23 (S | E)
Bonsoir Lucile83 ! Oui, effectivement, j'ai une faute d'orthographe ! Camidra, je vous remercie pour vos explications
Je vous souhaite une bonne soirée à toutes les deux !
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais