Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
à vos souhaits
Message de jeanyves15 posté le 11-03-2005 à 11:04:34 (S | E | F | I)
" à vos souhaits "! est-ce bien BLESS YOU !
et si oui, est-ce utilisé comme en françcais.
Car il paraît que cette expression est fort impolie puisque l'on fait remarquer quelque chose de négatif à une personne ???
Please help me
-------------------
Edité par bridg le 11-03-2005 11:13
Pas d'écriture abrégée merci.
Message de jeanyves15 posté le 11-03-2005 à 11:04:34 (S | E | F | I)
" à vos souhaits "! est-ce bien BLESS YOU !

Car il paraît que cette expression est fort impolie puisque l'on fait remarquer quelque chose de négatif à une personne ???
Please help me

-------------------
Edité par bridg le 11-03-2005 11:13

Réponse: à vos souhaits de ruofei, postée le 11-03-2005 à 11:36:40 (S | E)
Bonjour jean-yves

Pour ma part, je n'ai jamais entendu dire que 'bless you' avait une connotation négative...Attendons confirmation là-dessus.
Sinon, les Américains disent parfois 'Gesundheit' comme les allemands!!

Réponse: à vos souhaits de sun74, postée le 11-03-2005 à 11:46:47 (S | E)
hello ,
yes I do agree with ruofei , I have never heard that it is a negative expression

bye sun:
Réponse: à vos souhaits de serena, postée le 11-03-2005 à 15:09:47 (S | E)
A moins que ceux qui entendent "God bless you" le traduisent par " Que Dieu te blesse" !

To bless = bénir
Que peut-on espérer de plus positif ?
