Apprendre le français
You're learning French? Ask your questions! We'll answer you!
comment ecrire une invitation
Message de swimminlee89 posté le 16-04-2005 à 01:16:02 (S | E | F | I)
Bonjour! J'apprends le francais depuis 3 ans. Au fin d'année de l'école, ma classe de francais et moi, nous sortirons pour le déjeuner pour célébrer. J'ai fait une réservation au restaurant francais près de notre école--c'est très élégant, et la nourriture est excellente. Mais voici ma question: Je voudrais envoyer des invitations formelles pour le déjeuner, mais je ne sais pas comment! En anglais nous avons, "Mr. and Mrs. Jones request the honour of your presence at a luncheon on Saturday, June 1, at eleven am..." etc. Qu'est-ce qu'il faut dire en francais?
-------------------
Edité par bridg le 16-04-2005 08:43
+ accents
Message de swimminlee89 posté le 16-04-2005 à 01:16:02 (S | E | F | I)
Bonjour! J'apprends le francais depuis 3 ans. Au fin d'année de l'école, ma classe de francais et moi, nous sortirons pour le déjeuner pour célébrer. J'ai fait une réservation au restaurant francais près de notre école--c'est très élégant, et la nourriture est excellente. Mais voici ma question: Je voudrais envoyer des invitations formelles pour le déjeuner, mais je ne sais pas comment! En anglais nous avons, "Mr. and Mrs. Jones request the honour of your presence at a luncheon on Saturday, June 1, at eleven am..." etc. Qu'est-ce qu'il faut dire en francais?
-------------------
Edité par bridg le 16-04-2005 08:43
+ accents
Réponse: comment ecrire une invitation de lucile83, postée le 16-04-2005 à 08:16:10 (S | E)
Bonjour,
"Mr. and Mrs. Jones request the honour of your presence at a luncheon on Saturday, June 1, at eleven am..."
M. et Mme Jones seraient très honorés de votre présence au déjeuner de samedi 1er juin, à 11h.....
M. et Mme Jones vous prient d'honorer de votre présence le déjeuner de samedi 1er juin, à 11h.....
See you soon
Réponse: comment ecrire une invitation de marie37400, postée le 17-04-2005 à 21:25:25 (S | E)
Bonsoir Swimminlee,
Je me permets de venir rajouter deux propositions à celles, déjà parfaites, de Lucile :
- Monsieur et Madame X ont le plaisir de vous inviter à déjeuner, au XXXXXXX, le samedi 1er juin à 11 heures.
- Monsieur et Madame X prient Monsieur et Madame Y de leur faire le plaisir de venir déjeuner, le samedi 1er juin à 11 heures, aux XXXXX.
These two suggestions are from Robert and Collins but, in my opinion the first one seems more appropriate.
Les deux propositions viennent du Robert et Collins, mais, à mon avis, la première semble plus appropriée.
Enjoy your meal Swimminlee
Marie
Réponse: comment ecrire une invitation de dby, postée le 19-04-2005 à 18:59:46 (S | E)
Salut,
J'apporte une petite précision qui me semble importante à ce qui à été dit.
M. et Mme Jones seraient très honorés de votre présence au déjeuner de samedi 1er juin, à 11h.....
Cette version est celle qui convient le mieux. C'est bien si la personne peut venir mais si elle ne peut pas, c'est pas grave, on ne l'oblige pas.
M. et Mme Jones vous prient d'honorer de par votre présence le déjeuner de samedi 1er juin, à 11h.....
A part l'oubli du mot "par" , cette version exprime que la personne à le devoir d'être présente à ce déjeuner. C'est un ordre !
- Monsieur et Madame X prient Monsieur et Madame Y de leur faire le plaisir de venir déjeuner, le samedi 1er juin à 11 heures, aux XXXXX.
C'est version aussi exprime le devoir de la personne à être présente au déjeuner mais sur un ton moins impératif.. (avec l'ajout de "de leur faire le plaisir"). Mais je n'utiliserai pas le verbe "venir" et donc, je remplaçerai "de venir" par "d'être présent au". Ce qui donne :
- Monsieur et Madame X prient Monsieur et Madame Y de leur faire le plaisir d'être présent au déjeuner, le samedi 1er juin à 11 heures, aux XXXXX.
Mais la première, c'est la plus simple, la plus polie, la plus jolie, c'est elle qui fait autorité quoi.
Réponse: comment ecrire une invitation de swimminlee89, postée le 19-04-2005 à 23:59:25 (S | E)
Merci beaucoup a tous!
Réponse: comment écrire une invitation de swimminlee89, postée le 20-04-2005 à 00:19:11 (S | E)
Bonjour encore! J'ai une petite question. Au fin de votre phrase, vous écrivez, "...C'est elle qui fait autorité quoi." Et je ne comprends qu'est-ce que ca veut dire. Quand je traduis en anglais, votre phrase dit, "it is she (or it) which does authority what." What?
Merci beaucoup!
Réponse: comment ecrire une invitation de dby, postée le 20-04-2005 à 01:25:59 (S | E)
C'est peut être le manque de ponctuation qui t'as génée. Je voulais simplement dire que la phrase ("M. et Mme Jones seraient très honorés de votre présence au déjeuner de samedi 1er juin, à 11h.....") est la phrase qui fait autorité. C'est celle que l'on emploi le plus.
Ta traduction est bonne, enfin moi je comprends.
Mais dans "c'est elle qui fait autorité, quoi !". C'est vrai que l'emploi du mot "quoi" en fin de phrase est en trop.
Il est là pour marquer la fin de la phrase avec une intonation qui remonte . Et on ne l'emploi pas vraiment à l'écrit mais plutôt à l'oral. Désolé de t'avoir embrouillé. J'essayerai de mieux ecrire maintenant.
PS : D'ailleurs les rappeurs français terminent tous leurs phrases comme ça.
exemple :
Viens à la maison, quoi !
Y'a les oiseaux qui chantent, quoi !
A+
-------------------
Edité par bridg le 20-04-2005 08:00
Réponse: comment ecrire une invitation de dby, postée le 20-04-2005 à 01:30:01 (S | E)
D'ailleurs,
"Y'a les oiseaux qui chantent, quoi !" = "Il y a les oiseaux qui chantent, quoi". Mais c'est encore de l'oral.
A+
Réponse: comment ecrire une invitation de americanchick5, postée le 21-04-2005 à 02:12:27 (S | E)
tres cool idee pour votre classe de francais!