> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Communication | Proverbes | Téléphone [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Vocabulaire : dire bonjour - Au téléphone - Converser en anglais - Expressions courantes - Dialogue : à quelle heure? - Structures au conditionnel - CV et lettre de motivation-Lexique - Distinction entre Like et As | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Vocabulaire : au téléphone - cours
Alexander Graham Bell ? Elisha Gray ? Auquel de ces deux hommes devons-nous véritablement l'invention du téléphone ? La controverse n'est pas terminée, mais aucun de ces chercheurs de génie n'imaginait que cette trouvaille allait révolutionner nos communications et ... devenir le compagnon favori de notre jeunesse !
Depuis ce jour de février 1876, "le téléphone" a évolué et est devenu de plus en plus petit, pratique et puissant. Nul ne peut prédire ce qu'il sera dans cent ans ...
Appareil rare et coûteux à ses débuts, le téléphone a d'abord été "public" avant de devenir "une ligne fixe", puis "une ligne mobile".
A phone box Public phones
- A dial= un cadran ; to dial a number= composer un numéro ; the dialing tone= la tonalité.
- to activate a key= activer une fonction ; " call back on busy"= touche bis (rappel automatique si la ligne est occupée)
- the line is busy= la ligne est occupée... ; to hang up= raccrocher ; to hang up on someone= " raccrocher au nez de quelqu'un ".
MAKING A CALL:
Téléphoner représente souvent une épreuve, mais aussi un véritable test pour les apprenants d'une langue étrangère.
Il est, en effet, très difficile d'entreprendre et de continuer une conversation avec quelqu'un que l'on ne voit pas, dont on ne peut pas lire le langage corporel, surtout si l'interlocuteur ne sait pas qu'il va avoir affaire à un étranger et ... parle sans doute "trop vite" et ... "très mal" !
1) Se présenter et introduire la conversation :
- I'd like to speak to Mr X, please.= Je voudrais parler à monsieur X, s'il vous plaît.
- I'm calling from... ( country, town, or company...)= Je vous appelle de ... (un pays, une ville, une compagnie).
- I'm calling on behalf of ...= Je vous appelle de la part de ...
- Mr X is expecting my call! = M. X attend mon appel ...
2) Prendre un appel :
- " Hello! X speaking. Can I help you?" = Allo! X à l'appareil ! Que puis-je faire pour vous ?"
- "Yes ...Speaking! How can I help you?"= "Oui ... Lui-même ! Que puis-je faire pour vous ? "
- "Where are you calling from?"= "D'où appelez-vous ?"
3) Un instant, s'il vous plaît ..."
- "Can you hold on, please? " = "Ne quittez pas, s'il vous plaît".
- "Just a moment, please..."= "Merci de patienter."
- "Hang on!" = (informel)= "Ne quittez pas !"
- "Can you put me through to Mr X" = "Pouvez-vous me passer M. X. ?"
- "I'm afraid he's not in the office/ he has a meeting...= "Je suis désolé mais il n'est pas au bureau/ il est en réunion..."
- "I'm afraid you've got a wrong number! " = "Désolé! Vous n'avez pas le bon numéro! "
4) Pendant la conversation :
"I'm sorry! The line isn't clear!" | "Je suis désolé ! La ligne n'est pas bonne ! |
"Sorry, but your voice is cracking/ jarring! " | "Désolé, mais votre voix se coupe ..." |
"Err, the line's very bad! Can you speak more slowly, please?" | " Euh ! la ligne est mauvaise! Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît? |
"I can't hear you! Can I call you back, please? | " Je ne vous entends pas ! Puis-je vous rappeler, s'il vous plaît ?" |
"I'm afraid I couldn't hear you! Could you repeat, please? | "Désolé, mais je n'ai pas entendu ! Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ?" |
5) A la fin de la conversation :
"Would you like to leave a message?" | = "Désirez-vous laisser un message?" |
"Could I leave a message for Mr X, please?" | ="Pourrais-je laisser un message pour monsieur X, s'il vous plaît?" |
"When can I call back, please?" | = "Quand puis-je rappeler, s'il vous plaît?" |
"Do you want me to repeat my phone number?" | = "Voulez-vous que je vous redonne mon numéro de téléphone ?" |
"Could you please give a message to Mr X?" | = "Pourriez-vous transmettre un message à monsieur X, s'il vous plaît?" |
6) Conseils importants lorsque vous téléphonez : N'oubliez pas de :
- donner votre nom. (mention your name.)
- d'adopter un ton amical. (adopt a friendly tone)
- parler clairement. (to mumble= marmonner; teen language. Slang= argot)
- écouter activement, confirmer, nier, sans interrompre. = (acknowledge, do not interrupt)
- ayez du papier et un crayon à disposition. (have a pen and paper handy).
J'espère que ces quelques éléments vous aideront à aborder une conversation téléphonique avec un peu plus de sérénité. Prêts pour le test ? COURAGE !
For the "all English lesson", please, follow the link: https://www.tolearnenglish.com/exercises/exercise-english-2/exercise-english-116614.php
Exercice d'anglais "Vocabulaire : au téléphone - cours" créé par here4u avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de here4u]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'anglais "Vocabulaire : au téléphone - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Communication | Proverbes | Téléphone