Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Apprendre l'anglais > Cours & exercices d'anglais > Exercices d'anglais > test d'anglais n°120505 : Expressions idiomatiques : les Loups (ouh, ouh, ouh !) - cours




> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Animaux | Proverbes [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Animaux (vidéo) - Animaux débutants - Animaux, petites bêtes - Animaux en images - Animaux I (Structures idiomatiques) - Animaux-Lexique - Vocabulaire : À la ferme - Animaux sauvages
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Expressions idiomatiques : les Loups (ouh, ouh, ouh !) - cours


LES LOUPS (a wolf=> wolves) sont des quadrupèdes carnivores (carnivorous canines) de la famille des canidés.  Ils sont craints par l'Homme depuis longtemps. (They've long been enemies ). Ils n'attaquent presque jamais d'êtres humains (they hardly ever attack humans), et sont cependant considérés comme faisant partie des animaux les plus effrayants. (Wolves are considered one of the animal world's most fearsome villains). Ils s'en prennent aux animaux domestiques et d'élevage (They do attack domestic animals and cattle). C'est pourquoi ils sont abattus, piégés, empoisonnés. (Countless wolves have been shot, trapped, and poisoned because of this tendency.) 
Dans de nombreux pays, ils sont devenus une espèce menacée (a threatened species).




                                      


https://www.livingwithwolves.org/meet-the-wolf/
 
Ils vivent en meutes de 6 à 10 animaux, (They live in packs of around six to ten animals) ayant à leur tête un couple de dominants seuls à se reproduire (a dominant male at the top of the hierarchy and his mate not far behind. Usually this male and female are the only animals of the pack to breed.)


 a wolf=> wolves   = un loup=> des loups   a wolf pack   =  une meute (de loups) 
 to howl = hurler  to nurture = nourrir 
 a werewolf/ a wolfman   = un loup-garou  to be greedy   = être gourmand/ avide 
 avoir faim  = to be hungry  to be starving   = être affamé
 an endangered species     = une espèce menacée  interbreeding  = mélange des espèces
 a den = un repaire/ une tanière     a pup=> a full-grown wolf      = un louveteau=> un loup adulte 
 a lone wolf = un loup solitaire a wolf-cub= a pup = un louveteau

 

- A werewolf/ wolfman= un loup-garou (un lycanthrope) est un homme censé être capable de se changer en loup, par pleine lune, tout en conservant son intelligence humaine. (In folklore and superstition, a werewolf or wolfman is a human being who has changed into a wolf, or is capable to assume the form of a wolf, while retaining human intelligence. This change takes place when the moon is full.)

La louve (she-wolf) et ses louveteaux (pups) sont rendus plus aimables dans l'inconscient collectif. 

 

                                                      

                   A pup= un louveteau                                           The she-wolf feeding the twins Romulus and Remus

https://en.wikipedia.org/wiki/Founding_of_Rome

- Les loups sont souvent traités injustement dans les contes de fées. (As a revenge for their strength and beauty, wolves often get a raw deal in fairy tales.) Ils sont réputés dévorer les grands-mères, manger les petits cochons dodus, mais seraient, heureusement pour nous tous, dépourvus d'intelligence ...  Bien sûr, le Grand Méchant Loup, est cruel et dangereux, mais il est dépeint comme étant stupide et fourbe, ce qui est loin d'être le cas en réalité ...



 

                            

The Big Bad Wolf                                  The three little pigs                             Red Riding Hood

 

- Expressions idiomatiques dont LES LOUPS sont "vedettes" ou "victimes". 

* To wolf down your food= dévorer sa nourriture, se jeter dessus ... (You eat quickly and hungrily – like a hungry wolf.)

* To keep the wolf from the door= avoir le strict nécessaire ... (To have just enough money for basic things like food and somewhere to live).

* Between dog and wolf= entre chien et loup ... (Between dusk and daylight.) 

To cry wolf= crier au loup. (To ask for help unnecessarily).  

*  Buy (a/one's) wolf ticket= répondre à la provocation. (To challenge or respond in a hostile way to one's threats of violence or menacing, with boastful words.)

 

* Cut one's wolf loose= "se prendre une cuite" (To go on a drinking bout; to get drunk).  

 

A wolf dressed in sheep's clothing= Un loup déguisé en agneau. (A warning to us to say that someone can appear to be good or kind on the outside, but perhaps they are not what they seem. Don't judge on appearances.)

 

* Have/ hold a wolf by the ears= Etre dans une situation délicate.  (To be involved with someone or something that is powerful and could become troublesome or threatening.)

To throw someone to the wolves= se jeter dans la gueule du loup ; (You intentionally put someone in a difficult or dangerous situation.)

* Growing youth has a wolf in his belly= manger comme un ogre (Young people who are growing seem to be hungry all the time). 

* Man is a wolf to man= L'Homme est un Loup pour l'Homme. (Men prey on other men. An English translation of the Latin phrase "homo homini lupus." )

* Wolf whistle= pousser un sifflement admiratif. (A high-pitched, typically two-note whistle directed at a person (usually a woman) to indicate that the whistler (usually a man) finds them attractive).

* Keep the wolves at bay= tenir à distance. (To fight against some kind of trouble)

 

* Put (one's) head in the wolf's mouth= se jeter dans la gueule du loup.  (To subject oneself to danger or trouble).

 

* A fine wolf= (Slang)= un beau mec (a sexy or desirable man). 

 



Vous remarquerez que dans cette leçon (presque) sans parti pris j'ai tenu à donner, dans la dernière expression, une image flatteuse (bien qu'un peu familière ...)du loup. Oui, le loup est un animal splendide, fort, franc, fidèle et courageux ... Bien sûr, il est dangereux pour certaines espèces, mais c'est sa nature même, son essence, et sa place dans les écosystèmes qui le lui commandent.
Pour finir, je n'ai pas pu résister au besoin de vous rappeler ce magnifique poème de Vigny : La Mort du Loup. J'en ai cherché et étudié de nombreuses traductions, sans en trouver une à la fois "fidèle et élégante" ... J'encourage tous ceux qui m'ont suivie jusqu'ici à lire ou relire ce poème, y compris nos amis non francophones sur l'un des liens suivants : 
https://rpo.library.utoronto.ca/poems/death-wolf
https://sites.google.com/site/lamortduloupenglishtranslation/
http://apoemaday.tumblr.com/post/47388433366/the-death-of-the-wolf
https://anathanwest.com/2014/04/12/alfred-de-vigny-the-death-of-the-wolf/


"Comment on doit quitter la vie et tous ses maux,                              "The way to quit this life and all its ill
C'est vous qui le savez sublimes animaux.                                         You know the secret, sublime animal!
A voir ce que l'on fut sur terre et ce qu'on laisse                                 To know what you were, and what you leave behind.

Seul le silence est grand ; tout le reste est faiblesse."                         Silence alone is great, all else is weakness."

Alfred de Vigny, La Mort du loup (1843)                                                            (... loses much in the translation )

 

                                                                                  






Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'anglais "Expressions idiomatiques : les Loups (ouh, ouh, ouh !) - cours" créé par here4u avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de here4u]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. Wolves have become an in some districts and countries, and in places they must be reintroduced to maintain ecosystems. Les loups sont devenus une espèce en danger d'extinction dans certains pays,et en quelques endroits ils doivent être réintroduits afin de préserver les écosystèmes.

2. 'Yes, I agree, Paul is , he should really open up and become more sociable.'
'Oui, je suis d'accord, Paul est un loup solitaire, il devrait vraiment s'ouvrir et devenir plus sociable.

3. Wolves seldom live alone but rather in of 6 to 10.
Le loup vit rarement seul, mais plutôt en meutes de six à dix animaux.

4. Dogs live in kennels, whereas wolves live in and bears live in caves.
Le chien vit dans une niche, alors que les loups vivent dans des tanières et les ours dans des cavernes.

5. Hearing wolves is quite terrifying, especially if you’re in nature at night.
Entendre hurler les loups est vraiment terrifiant, surtout si l'on est de nuit dans la nature.


6. 'I’m frightened and didn’t like this story, Mum, but don’t really exist, do they?'
Oh, j'ai peur, et je n'ai pas aimé cette histoire, Maman! Un loup-garou, ça n'existe pas vraiment, n'est-ce pas !


7. Leo has eaten every last bit of food in the house. I guess it's true that .
Léo a englouti toute la nourriture qu'il y avait à la maison. Je pense qu'il est certain que ______________.


8. I hate driving … I’d better leave before 5!
Je déteste conduire ____________. Il vaudrait mieux que je parte avant 17h.


9. Now that he has to work on this project with his boss, Jack feels he’s ...
Maintenant qu'il doit travailler sur ce projet avec son supérieur, Jack se sent _____________.


10. Stupid Joe! Really, he when sneaking out of the house late at night when his father was still up, he was caught and now, he’s grounded for a month!
Comme Joe est stupide !Vraiment il ___________________ quand il est sorti en catimini de chez lui alors que son père était encore debout,il s'est fait attraper et maintenant il est puni pour un mois!


11. 'I can't believe he was so cruel to his own brother.' 'Well, after all.'
' Je n'arrive pas à croire qu'il ait été aussi cruel envers son frère !' 'Oh, après tout, ----------- ! '


 

    

 










Fin de l'exercice d'anglais "Expressions idiomatiques : les Loups (ouh, ouh, ouh !) - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Animaux | Proverbes


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |