Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Apprendre l'anglais > Cours & exercices d'anglais > Exercices d'anglais > test d'anglais n°129992 : Inversions du sujet - cours




> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Décrire | Proverbes [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Décrire un visage - Décrire une image - Verbes d'action-du matin au soir - Adjectifs et description - Adjectifs qualificatifs : où les placer? - Vocabulaire : la vue - Vocabulaire : room, place ou space - Cause et conséquence
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Inversions du sujet - cours


Dans le test, nous avons étudié les " pièges " de l'ordre des mots, c'est-à-dire les constructions où la langue française exige une inversion du sujet, mais où l'anglais n'en veut pas !

Au contraire, dans cette leçon, nous allons nous pencher sur les vraies difficultés : les occasions où le verbe précède le sujet en nous surprenant... parce que nous ne nous attendions pas à une inversion du sujet dans cette construction.

 

1) Il faut faire UNE INVERSION DU SUJET  après une EXPRESSION NEGATIVE :

mettre la négation en début de phrase (ou de proposition ) revient à mettre l'accent sur cette négation. Cela renforce un effet persuasif et remarquable, emphatique, (fréquent dans les discours politiques ).

Pour ce faire, placer la négation en début de phrase et changer la position du sujet et du verbe.

Il sera éventuellement nécessaire d'ajouter un auxiliaire. 

 

               

 

AT NO TIME ( à aucun moment ) / NOT ONLY ( non seulement ) / NO SOONER

(à peine, dès que ) / NEVER ( jamais), SELDOM (rarement)/ RARELY ( rarement)

 

- No sooner had he spoken than/ when they recognised his British accent.

A peine avait-il parlé qu'ils reconnurent son accent britannique. 

- Not only was she late, but she was also noisy when she arrived.

Non seulement elle fut en retard, mais elle fit du bruit en arrivant.

( En anglais moins soigné, la phrase serait :

She was not only late, but she was also noisy when she arrived.)

 

     S'il est souvent relativement facile d'employer l'inversion du sujet avec les expressions négatives, d'autres expressions, les semi-négatifs, eux, sont plus difficiles à repérer et surtout à assimiler et employer correctement : 

 

                                                       

 

Hardlybarelyscarcely, (signifient 'à peine'). Ils se réfèrent à un événement qui suit rapidement un autre dans le passé et sont souvent employés avec le past perfect. 

 

         

 

Scarcely had the votes been counted, when the new president delivered a speech.

A peine les votes comptés que le nouveau président fit un discours. 

  aux expressions " presque jamais " ('hardly ever'), " presque personne " (hardly anyone),

" presque rien " (hardly anything). Elles contiennent une négation en elles, et ne doivent 

donc pas être employées avec une "seconde" négation. 

 

 

             

 

2) Il faut faire UNE INVERSION DU SUJET pour exprimer une SUPPOSITION, dans un style soigné, en omettant IF avec: 

- HAD:  HAD I KNOWN... (If I had known... ) : Si j'avais su...

- SHOULD: SHOULD you meet my uncle... (if you should meet my uncle...) :

S'il vous arrivait de rencontrer mon oncle... 

- WERE: WERE he the richest man... (If he were the richest man...) :

S'il était l'homme le plus riche... 

(Bien remarquer et utiliser la forme 'WERE' du subjonctif irréel à toutes les personnes.

- Had I understood what he meant, I'd have done it.

Si j'avais compris ce qu'il voulait dire, je l'aurais fait. 

- Were she rich enough, she'd travel around the world.

If she were rich enough, she'd travel around the world...(moins formel)

Si elle était assez riche, elle ferait le tour du monde. 

 

3) Il faut faire UNE INVERSION DU SUJET après ONLY. 

- Only after two tries did he lift the heavy box! Il ne souleva la boîte lourde qu'après deux essais !

 

 

D'accord ! C'est parfois un peu délicat...

Les inversions du sujet s'entendent à l'oral, mais leur accumulation doit être évitée pour éviter trop de lourdeur du texte... 

 

 



Avancé Tweeter Partager
Exercice d'anglais "Inversions du sujet - cours" créé par here4u avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de here4u]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


1. Not only the building, but they wouldn't let her leave a message.
Non seulement elle ne put pas entrer dans le bâtiment, mais ils ne l'ont pas autorisée à laisser un message.


2. Not once for an hour. He was in such a hurry to get home!
Ils ne se sont pas arrêtés une heure une seule fois. Il était tellement pressé de rentrer chez lui!


3. my country, I'd go to live in Canada. I't's such a great country!
Si je devais (to be to) quitter mon pays, je partirais au Canada. C'est un si beau pays !


4. where they were, we wouldn't have worried.
Si nous avions su où ils étaient, nous ne nous serions pas inquiétés.


5. such a shy boy. He should see a shrink, but he refuses to.
Je n'ai jamais vu un garçon aussi timide. Il devrait voir un psy, mais il refuse de le faire.


6. drinking his coffee than his friend arrived.
A peine avait-il terminé de boire son café que son ami arriva.


7. there, Paul would never have left. I would have talked him into staying longer.
Si j'avais été là, Paul ne serait pas parti. Je l'aurais persuadé de rester plus longtemps.


8. came to the lecture. It's a pity! It was very interesting!
Presque personne n'est venu à la conférence ! C'est dommage ! Elle était très intéressante !


9. so funny! I couldn't stop laughing and everyone laughed too.
Je n'avais jamais rien entendu d'aussi drôle ! Je n'arrêtais pas de rire, et tout le monde riait aussi.


10. There was left to eat when we arrived at the party! Too bad!
Il n'y avait presque plus rien à manger lorsque l'on est arrivé à la fête ! Tant pis !


 

 

           

 

 










Fin de l'exercice d'anglais "Inversions du sujet - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Décrire | Proverbes


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |