> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Connecteurs [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Connecteurs : Argumenter un texte - Connecteurs - Mots de liaison - As ... Like ... As if/ as though - Mots de liaison - Though / in spite of ... La concession - Whereas, Unlike, Contrary to : contraste - Like / As / Unlike / Such as | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Mots de liaison - cours
Les adverbes de liaison
La conséquence | Consequently (en conséquence) So (donc, aussi) That's why (c'est pourquoi) Thus (ainsi) Therefore (c'est pour cela) Hence (d'où) |
La concession | However (cependant, pourtant) Admitedly (certes) (and) Yet (toutefois) Only (seulement voilà) Still (pourtant) Nevertheless/Nonetheless (néanmoins) ..,though (pourtant,...) |
Le renchérissement | Indeed / as a matter of fact (en effet) Naturally (bien entendu) In fact (en fait) Of course (bien sûr) |
La comparaison | Similarly / likewise (de même) Otherwise (autrement, sans quoi) |
La généralisation | In any case / anyhow / anyway (de toute manière, en tout cas) |
Le complément | Besides / moreover / what's more (de plus, en outre) Incidentally (d'ailleurs) Otherwise (sinon) On the other hand (par ailleurs) |
Cas particuliers
Hence : suivi d'un nom ou d'un groupe nominal
Ex: There were no more clouds, hence the sun was shining. Il n'y avait plus de nuages, d'où le soleil brillait.
Though : toujours en position finale (pour le différencier de la conjonction)
Ex: I remained until midnight. I was tired though. Je suis resté jusqu'à minuit. Pourtant, j'étais fatigué.
Différent de : Tired though I was, I remained until midnight. J'avais beau être fatigué, je suis resté jusqu'à minuit.
Nonetheless : porte plutôt sur un adjectif
Ex: I was tired but nonetheless happy to be at this party. J'étais fatigué mais néanmoins ravi d'être à cette fête.
Only : en position initiale (pour le différencier de l'adverbe de quantité)
Ex: Only she hadn't said it to her parents. Seulement voilà, elle ne l'avait pas encore dit à ses parents.
Différent de : She hadn't said it to her parents only. Elle ne l'avait seulement pas dit à ses parents.
Indeed : en position finale, c'est une forme emphatique
Ex: The weather was very cold indeed. Il faisait effectivement un froid de loup.
On the other hand : souvent contrebalancé par on the one hand
Ex: On the one hand, I love learning English, on the other hand I'm not very good at it.
D'un côté, j'aime étudier l'anglais, d'un autre côté je ne suis pas très forte (en anglais)
Exercice d'anglais "Mots de liaison - cours" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test !
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'anglais "Mots de liaison - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Connecteurs