![]() |
> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Connecteurs [Autres thèmes] |
> Tests similaires : - Connecteurs : Argumenter un texte - Connecteurs - Mots de liaison - As ... Like ... As if/ as though - Mots de liaison - Though / in spite of ... La concession - Whereas, Unlike, Contrary to : contraste - Like / As / Unlike / Such as | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Mots de liaison - cours
Les adverbes de liaison
La conséquence | Consequently (en conséquence) So (donc, aussi) That's why (c'est pourquoi) Thus (ainsi) Therefore (c'est pour cela) Hence (d'où) |
La concession | However (cependant, pourtant) Admitedly (certes) (and) Yet (toutefois) Only (seulement voilà) Still (pourtant) Nevertheless/Nonetheless (néanmoins) ..,though (pourtant,...) |
Le renchérissement | Indeed / as a matter of fact (en effet) Naturally (bien entendu) In fact (en fait) Of course (bien sûr) |
La comparaison | Similarly / likewise (de même) Otherwise (autrement, sans quoi) |
La généralisation | In any case / anyhow / anyway (de toute manière, en tout cas) |
Le complément | Besides / moreover / what's more (de plus, en outre) Incidentally (d'ailleurs) Otherwise (sinon) On the other hand (par ailleurs) |
Cas particuliers
Hence : suivi d'un nom ou d'un groupe nominal
Ex: There were no more clouds, hence the sun was shining. Il n'y avait plus de nuages, d'où le soleil brillait.
Though : toujours en position finale (pour le différencier de la conjonction)
Ex: I remained until midnight. I was tired though. Je suis resté jusqu'à minuit. Pourtant, j'étais fatigué.
Différent de : Tired though I was, I remained until midnight. J'avais beau être fatigué, je suis resté jusqu'à minuit.
Nonetheless : porte plutôt sur un adjectif
Ex: I was tired but nonetheless happy to be at this party. J'étais fatigué mais néanmoins ravi d'être à cette fête.
Only : en position initiale (pour le différencier de l'adverbe de quantité)
Ex: Only she hadn't said it to her parents. Seulement voilà, elle ne l'avait pas encore dit à ses parents.
Différent de : She hadn't said it to her parents only. Elle ne l'avait seulement pas dit à ses parents.
Indeed : en position finale, c'est une forme emphatique
Ex: The weather was very cold indeed. Il faisait effectivement un froid de loup.
On the other hand : souvent contrebalancé par on the one hand
Ex: On the one hand, I love learning English, on the other hand I'm not very good at it.
D'un côté, j'aime étudier l'anglais, d'un autre côté je ne suis pas très forte (en anglais)
![](/etoile.gif)
![](/etoile.gif)
![](/free/images/fb.gif)
Exercice d'anglais "Mots de liaison - cours" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test !
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais
![](/images/smileys/attention.gif)
Fin de l'exercice d'anglais "Mots de liaison - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Connecteurs