> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Subjonctif [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Subjonctif - Subjonctif anglais - Subjonctif - Utiliser : to suggest - Construction du subjonctif prétérit - Emploi du subjonctif - Wish-Subjonctif et Would - Subjonctif Présent | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Wish - subjonctifs et Would - cours
1 – Le monde mystérieux de « WISH » : Avant de commencer ....
Dans le cadre de souhaits, on peut considérer que :
Si « WANT» ou « HOPE » appartiennent aux cieux, « WISH » appartient aux étoiles.
Cette phrase qui n'est pas de mon cru, reflète - je crois - assez bien la subtilité qui existe entre ces trois verbes que nous avons parfois tendance à mélanger. Ainsi, dans cette humble et modeste tirade :
- Les cieux indiquent ici ce qui est visible, ce que notre œil peut percevoir ou, de manière plus figurée, peut atteindre. Par extension ( subjective, je vous l'accorde bien volontiers ! ), ce monde perceptible représente un probable atteignable auquel on associe la réalité du mode indicatif.
- Les étoiles, qui se situent par contre dans l'espace au-delà de notre regard visible représentent ce que nous ne pouvons voir mais qui cependant existe bel et bien et que nous pourrions souhaiter atteindre, toucher sans pouvoir hélas toujours le faire. C'est dans ce minuscule espoir de réussite que « Wish » est associé à l'aspect hypothétique du mode subjonctif .
Et c'est également par ce biais que nous aborderons nos fameuses tournures !
2 – La salade « WISH » : On mélange tout mais séparément !
Comment donc interpréter les phrases suivantes ?
2.1 – Sarah wishes (that) her boyfriend had arrived.
2.2 – Sarah wishes (that) her boyfriend arrived.
2.3 – Sarah wishes (that) her boyfriend would arrive.
La première chose est de reconnaître dans ces propositions les temps et modes employés : première piqûre (Aïe ! ). En effet :
- La première phrase utilise un « past perfect subjunctive »,
- La seconde utilise un « past subjunctive »,
- La dernière utilise un conditionnel en « Would ».
De multiples fiches d' « anglaisfacile » montrent les mécaniques de fonctionnement de ces différents temps et modes et je laisse donc vous en rapprocher si vous deviez avoir besoin d'éclaircissements.
Néanmoins, pour revenir à notre exemple, le premier point important est d'observer que « WISH » est conjugué au présent. C'est ce présent, temps de la principale, qui deviendra notre point d'ancrage, notre jonction, notre référence avec la réalité et c'est par rapport à ce temps de référence que TOUT LE RESTE découlera. C'est ainsi que, toujours par rapport à ce présent, il sera possible d'interpréter nos chers exemples. De même, si nous devions réaliser un schéma reflétant la mécanique des ces phrases, nous devrions aboutir à quelque chose qui ressemble à la figure ci-dessous :
3 – Premier cas : Sarah wishes (that) her boyfriend had arrived.
Cette phrase met donc en contraste, en opposition deux situations PASSEES :
- La première, écrite avec un « past perfect subjunctive », ce qui la place au niveau hypothétique,
- La seconde, réelle mais non écrite et en opposition avec la précédente, conjuguée au prétérit de l'indicatif ( but her friend didn't arrive ).
C'est ensuite que cela se complique car « Wish » entraîne avec lui autant notre désir d'atteindre les étoiles que le regret de ne pas les atteindre ce qui, en français, s'exprime par deux phrases BIEN DISTINCTES. Ainsi, si l'on devait proposer des traductions hors-contexte ( j'insiste sur ce hors-contexte ! ), nous aboutirions approximativement à :
3.a – Sarah souhaite que son petit ami soit arrivé. ( le côté souhait )
3.b – Sarah regrette que son petit ami ne soit pas arrivé. ( le côté regret )
Avec une forme « plus neutre » à la frontière des deux précédentes :
3.c – Si seulement le petit ami de Sarah était arrivé. ( le fameux « If only » )
Observons encore notre incapacité fondamentale à traduire ces phrases en « mot à mot ». Nous sommes dans l'obligation de remonter jusqu'à leur mécanisme interne pour en retirer un sens globalement adéquat. Pour les francophones que nous sommes, cette approche nous est au minimum extrêmement difficile.
4 - Second cas : Sarah wishes (that) her boyfriend arrived.
Cette phrase met en contraste, en opposition deux situations PRESENTES :
- La première, écrite avec un « past subjunctive », ce qui la place au niveau hypothétique,
- La seconde, réelle mais non écrite en opposition avec la précédente conjuguée au présent de l'indicatif ( but her friend doesn't arrive ).
Là encore, l'ambivalence de « Wish » joue son rôle et nous amène vers les interprétations suivantes, toujours hors contexte :
4.a – Sarah souhaite que son petit ami arrive. ( le côté souhait )
4.b – Sarah regrette que son petit ami n'arrive pas. ( le côté regret )
4.c – Si seulement le petit ami de Sarah arrivait. ( le fameux « If only » )
Avec l' énorme tentation de glisser vers l'indicatif ( hope, want, regret ), ce que ne fait absolument pas la langue anglaise : « Et pourtant, je le savais ! », vous direz-vous après avoir fait l'erreur. Je vous rassure : nous faisons partie du même club !
5 - Troisième cas : Sarah wishes (that) her boyfriend would arrive.
Ici apparaît « Would » utilisé en équivalence du mode conditionnel. Nous quittons ainsi et par ce biais l'hypothétique du subjonctif pour nous diriger vers le futur probable ( faux-ami : likely = probable ) de ce conditionnel. Bien sûr, on ne sait toujours pas si le petit ami arrivera ( ou pas ) mais cet événement a déjà plus de chance de se produire que les précédents.
Toutefois, il y a un petit piège dans lequel, hélas, nous sommes ( encore ) tous tombés et qui est :
Pas de phrases du type « I wish I would », « You wish you would », etc. !
Pour expliquer cela, partons de l'exemple suivant :
5.1.a – Sarah wishes she would eat all the chocolates.
→ Le côté « wish » exprime un souhait / un regret du plus haut degré,
→ Le côté « would » exprime une probabilité qui se réalisera ( ou pas ).
Sarah désire donc ardemment, au plus haut point, de toute la force de son être, quitte à se lancer dans une nouvelle guerre galactique, qu'elle mangerait peut-être tous les chocolats : Problème ! En effet, si on le veut vraiment ( « Wish » appartient aux étoiles ) , il n'y a pas de « peut-être ».
Ainsi, « Would » après « Wish » s'emploie lorsqu'on désire que quelqu'un d'autre que soi fasse quelque chose !
Vis-à-vis de soi-même, on utilisera plutôt la structure suivante :
5.1.b – Sarah wishes she could eat all the chocolate.
Ici, Sarah souhaite de tout son petit cœur, de toute son âme qu'elle aura l'aptitude à manger cette montagne de chocolat qui lui tend ses si délicates mimines afin d'être dévorée, ce qui est beaucoup plus cohérent .
6 – Changement du temps de référence :
Eh oui, pour compliquer encore la chose, le temps de référence peut se situer ailleurs que dans notre présent. Il peut se situer dans le passé :
6.1 – She wished (that) he had learnt/learned his lessons.
6.2 – Sarah also wished (that) John were at home.
6.3 – But you wished (that) they would arrive the next day.
Ou le futur :
6.4 – They will wish (that) John had called them sooner.
6.5 – When Sarah begins her journey, she will wish (that) John were with her.
6.6 – But John will wish (that) he would join Sarah the next month.
Nous n'aborderons pas ces points dans cette fiche ou dans l'exercice mais cela n'est pas à oublier trop vite. Il faut retenir que les subjonctifs et « Would » se conservent (cf. Schéma plus haut), ce qui est cohérent avec leurs fonctionnements.
7 – Le ( gros ) souci des exercices : Avoir l'oeil sur les détails !
Mais revenons à nos exemples de base que je vous rappelle bien volontiers :
2.1 – Sarah wishes (that) her boyfriend had arrived.
2.2 – Sarah wishes (that) her boyfriend arrived.
2.3 – Sarah wishes (that) her boyfriend would arrive.
Si vous gommez mentalement les subjonctifs et le « Would », ces phrases sont absolument identiques. C'est justement parce que celui qui énonce la phrase CHOISIT son mode et son temps que l'on peut comprendre ce qu'il dit !
Or un exercice vous demandera de choisir parmi trois possibilités, ce qui est nous est impossible pour l'instant car les trois seront correctes ( j'ai bien dit pour l'instant ! ), d'où un sérieux problème : Il nous faut absolument des informations supplémentaires afin de pouvoir guider notre choix !
Le plus simple pour éclairer ce choix est de raisonner directement sur des exemples.
7.1 – Premier exemple : Comment compléter la phrase suivante ?
7.1.a – John wishes that Sarah _______ ( to dance ) with him now.
Par le mot « now », les moments où se produisent la principale et la subordonnée sont identiques. Par conséquent, il nous faut utiliser un « past subjunctive » ( également nommé prétérit modal ). Ainsi :
7.1.b – John wishes that Sarah danced with him now.
Par la même nature de raisonnement, on trouve finalement ;
7.1.c – Sarah always wishes that John ______ ( to sing ) in a choir.
7.1.d – Sarah always wishes that John sang in a choir.
7.2 – Second exemple : Comment compléter la phrase suivante ?
7.2.a - The fellows wish that John _______ ( to win ) the race earlier.
« Earlier » fait précéder ici le moment de la subordonnée sur celui de la principale, d'où l'emploi d'un « Past perfect subjunctive » ou past perfect modal :
7.2.b – The fellows wish that John had won the race earlier.
7.3 – Troisième exemple : Comment compléter la phrase suivante ?
7.3.a – His parents wish that John ________ ( to phone ) them next week.
Je crois que vous avez saisi l'astuce !
7.3.b – His parents wish that John would phone them next week.
« Wish » étant un sacré sommet à grimper, nous nous arrêterons ici sur ces premières notions pour passer à l'exercice qui, lui, est bien plus simple.
8 – Exercice :
COMPLETER les phrases suivantes par le temps correct ( Past perfect subjunctive, past subjunctive ou Would + Infinitif sans TO )
ATTENTION, Il y a un petit piège à la dernière phrase !
Exercice d'anglais "Wish - subjonctifs et Would - cours" créé par necroboynonoss avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de necroboynonoss]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'anglais "Wish - subjonctifs et Would - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Subjonctif