Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
à l'envers/aide pour traduction
Message de magmatic_rock posté le 13-06-2006 à 13:28:07 (S | E | F | I)
Hello,
comment diriez-vous:
ton pull est à l'envers (devant derrière)?
moi je dirais: your sweater's back to front
et
ton pull est à l'envers (l'intérieur, là où il y a l'étiquette est à l'extérieur)?
moi je dirais: you sweater is inside out
Ais-je juste?
-------------------
Modifié par bridg le 13-06-2006 15:39
Message de magmatic_rock posté le 13-06-2006 à 13:28:07 (S | E | F | I)
Hello,
comment diriez-vous:
ton pull est à l'envers (devant derrière)?
moi je dirais: your sweater's back to front
et
ton pull est à l'envers (l'intérieur, là où il y a l'étiquette est à l'extérieur)?
moi je dirais: you sweater is inside out
Ais-je juste?
-------------------
Modifié par bridg le 13-06-2006 15:39
Réponse: à l'envers/aide pour traduction de jean31, postée le 13-06-2006 à 15:36:56 (S | E)
Hello magmatic_rock,
You're the , my friend. (comme dans la chanson )
C'est du 100%, et de bon augure.
Have a nice travel and stay, both in the States and Canada.
-------------------
Modifié par jean31 le 13-06-2006 15:37
Réponse: à l'envers/aide pour traduction de magmatic_rock, postée le 13-06-2006 à 16:05:21 (S | E)
Jean c'est toi le
PS: je ne pense pas qu'on puisse dire travel ici car cet été je vais bosser et après au Canada c'est pour les études! Alors oui d'un côté je vais visiter ce que je peux mais à l'origine ce n'est pas le but premier
My head is upside down (puisque l'on est dans les "à l'envers" )
-------------------
Modifié par magmatic_rock le 13-06-2006 16:06
En général les gens ici demandent un jour avant leur contrôle des choses moi je demande un jour avant le grand jour
Faut bien que je leur dise comment laver certaines affaires
-------------------
Modifié par magmatic_rock le 13-06-2006 16:08
Réponse: à l'envers/aide pour traduction de jean31, postée le 13-06-2006 à 16:39:38 (S | E)
Dis-moi si je me trompe : ne vas-tu pas voyager pour traverser l'Atlantique ?
Ou bien suis-je déjà complètement "sénilisé" par l'Alzheimer ?
Rassure-moi vite !
Réponse: à l'envers/aide pour traduction de lucile83, postée le 13-06-2006 à 16:44:06 (S | E)
Have a nice trip all around the world
Réponse: à l'envers/aide pour traduction de magmatic_rock, postée le 13-06-2006 à 17:14:18 (S | E)
Oui c'est vrai Jean
Lucile
Réponse: à l'envers/aide pour traduction de jean31, postée le 13-06-2006 à 18:58:37 (S | E)
"Oui c'est vrai" ?
Mais quoi ?
Je suis vraiment sénile ?
C'est pas sympa.
Réponse: à l'envers/aide pour traduction de bobine, postée le 13-06-2006 à 19:02:05 (S | E)
Hello,
Allez Magma ne laisse pas Jean31 dans le doute, c'est pas gentil cela
Jusqu'au dernier moment tu mettras un peu d'humour dans le site
Kisses ,I'll miss you
ton pull est à l'envers (devant derrière)?
moi je dirais: your sweater's back to front
j'ai lu quelque part qu'on pouvait aussi dire
your sweater is on backwards
is it correct or not ???
Réponse: à l'envers/aide pour traduction de magmatic_rock, postée le 13-06-2006 à 20:07:46 (S | E)
Désolé Jean
j'ai répondu vite pour aller à la douche avant le match de la France du monde
Je voulais dire oui c'est vrai que je vais voyager pour traverser l'Atlantique
Bobine et qu'est-ce que serait ce site sans l'humour de chacun des membres qui y participent? Juste un lieu où apprendre l'anglais! Non merci à l'école ça n'a rien donné
à tous(ttes) pour votre excellente humeur
Ce que j'adore quand même c'est comment tournent souvent mes sujets!!!
Et je n'y suis pour rien
Bisoussssssssssssssssssssssssssssssssss
Réponse: à l'envers/aide pour traduction de traviskidd, postée le 14-06-2006 à 04:11:06 (S | E)
Your sweater's on backwards. (devant derrière)
Your sweater's inside-out. (intérieur extérieur)
P.S. S'il n'est pas encore trop tard, je te souhaite un bon voyage à et un bon séjour dans mon pays, magma!
Réponse: à l'envers/aide pour traduction de samadhi, postée le 14-06-2006 à 23:07:40 (S | E)
moi je dirais (pour le cas intérieur/extérieur) : your pullover is on the wrong side
+
Sam