Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
'by'
Message de camill0u posté le 18-06-2006 à 09:57:50 (S | E | F | I)
Bon j'espère que mon sujet sera "légal" () cette fois-ci! J'ai un peu du mal avec les prépositions et dans les fiches du site je n'ai trouvé aucune réponse, par exemple si je veux dire par mail je ne dis pas "by mail", je pense que ça ne se dit pas mais je ne vois pas quelle préposition mettre! Si vous pouviez m'aider et m'éclairer sur le sujet des prépositions
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-06-2006 16:19
Message de camill0u posté le 18-06-2006 à 09:57:50 (S | E | F | I)
Bon j'espère que mon sujet sera "légal" () cette fois-ci! J'ai un peu du mal avec les prépositions et dans les fiches du site je n'ai trouvé aucune réponse, par exemple si je veux dire par mail je ne dis pas "by mail", je pense que ça ne se dit pas mais je ne vois pas quelle préposition mettre! Si vous pouviez m'aider et m'éclairer sur le sujet des prépositions
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-06-2006 16:19
Réponse: 'by' de lucile83, postée le 18-06-2006 à 16:23:48 (S | E)
Hello,
Voici un lien à explorer :
Lien Internet
See you soon
Réponse: 'by' de alf, postée le 21-06-2006 à 13:49:18 (S | E)
"by mail" est parfaitement correct pour traduire "par mail"
Réponse: 'by' de lovepierrick, postée le 21-06-2006 à 13:56:46 (S | E)
Bonjour
"By mail" est correct pourquoi penses-tu le contraire?
Réponse: 'by' de etudiant, postée le 23-06-2006 à 09:10:28 (S | E)
Je suis d'accord avec les autres... Je dirais aussi "by mail"
I sent the package by mail... ou I mailed the package.
aussi, probablement plus courant...
I sent the package in the mail.