Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
Réponse en anglais
Message de nicolas376 posté le 12-08-2006 à 12:31:56 (S | E | F | I)
Bonjour pourriez-vous corriger mon petit texte en anglais s'il vous plaît car je corresponds avec quelqu'un qui me parle en anglais et j'ai peur de faire beaucoup de fautes et puis cela va me permettre de progresser si vous pouvez m'aider.
Okay! Good morning, I'm Nicolas from France, I'm fourteen years old and I'm in second. Your vocation looks like interesting and i would like learning more on him if you don't bother. Me, I practise classical dance, hip hop and piano, love art! but my first love are foreigns languages.
I hope you would give you news.
Bye
-------------------
Modifié par bridg le 12-08-2006 12:34
Message de nicolas376 posté le 12-08-2006 à 12:31:56 (S | E | F | I)
Bonjour pourriez-vous corriger mon petit texte en anglais s'il vous plaît car je corresponds avec quelqu'un qui me parle en anglais et j'ai peur de faire beaucoup de fautes et puis cela va me permettre de progresser si vous pouvez m'aider.
Okay! Good morning, I'm Nicolas from France, I'm fourteen years old and I'm in second. Your vocation looks like interesting and i would like learning more on him if you don't bother. Me, I practise classical dance, hip hop and piano, love art! but my first love are foreigns languages.
I hope you would give you news.
Bye
-------------------
Modifié par bridg le 12-08-2006 12:34
Réponse: Réponse en anglais de lovepierrick, postée le 12-08-2006 à 13:24:02 (S | E)
Hello,
Je veux bien essayer de t'aider, bien que je trouve ça assez correct, du moins je pense que ton correspondant peut comprendre.
Okay! Good morning, I'm Nicolas from France, I'm fourteen years old and I'm in second. Your vocation looks like interesting and I would like to learn more on it, if it don't bother you. Me, I practise classical dance, hip hop and piano, I also love art, but my first love are foreigns languages.
I hope you would give your news.
Bye
"in second" -----> les classes en Anglais ne se disent pas comme nous (6ème = 6th grade, 5ème = 7th grade ..... mais je ne sais pas comment on dit pour la seconde)
Voilà j'ai changé certaines choses, mais attend quand même un 2ème avis pour être sur.
"but my.............foreigns languages"-----> je ne sais pas si c'est correct, moi je dirai "but that I prefer are foreigns languages".
P.S: Merci à ceux qui donneront leur avis de m'expliquer quelles sont mes fautes, si j'en ai fait.
Bye
-------------------
Modifié par lovepierrick le 12-08-2006 14:59
Merci toufa, quelques petites fautes à vouloir aller vite voilà ce qui arrive.
Réponse: Réponse en anglais de toufa57, postée le 12-08-2006 à 14:42:07 (S | E)
Bonjour Nicolas376,
N'étant pas d'un haut niveau,je vais te donner mon avis sous toute réserve:
-in second: je pense ----I'm in the first year of the college.
-looks like intersting:----Je mettrais:seems interesting.
-More on him:-----------More about it.
-Me, I practise:---------About me,I practise.
-But my first love:-------But my favorite subject is learning foreign(sans "S") languages.
Voilà, il me semble que c'est mieux(????),je l'espère.
Have a nice day.
Bonjour à toi Lovepierrick,
Quant à toi ,il y a quelques fautes en Français:
-Merci a (à) ceux qui donnerons (ont) leur avis, de m'expliquer quels (quelles) sont mes fautes si j'en ai fait.
Bon courage.
Réponse: Réponse en anglais de mp27, postée le 12-08-2006 à 16:19:59 (S | E)
Hello nicolas!
--->Je ne vois pas l'intérêt à commencer par Okay (à moins que ton correspondant ait commencé comme ça (???) Tu devrais mettre : Hello (+ son prénom)! ou Hi!
--->Tu dis que tu corresponds avec cet anglais, mais, lisant ce que tu écris en première phrase, on dirait que c'est la toute première lettre que tu lui envoies. Si c'était, disons, ta seconde ou ta troisième lettre, tu ne répèterais pas prénom, pays et âge, je pense. Bon, je considère ta lettre comme étant la première que tu lui envoies. Le début va bien, sauf “I'm in second”.
Si ton correspondant est anglais ou gallois, tu dois lui dire: “I am in year 11” . Je ne vais pas te donner une explication détaillée sur le système anglais, mais simplement, sache que la sixième (première année dans le secondaire) est la “year 7” en Angleterre et on va en montant.
--->your vocation? Le mot est un peu fort je pense. Tu veux sans doute dire: - "What you would like to do later on (ce que tu voudrais faire plus tard)... ou - "The career (la carrière ) you'd like to pursue.......
--->J'utiliserais le verbe : "to seem" au lieu de “to look like”, donc: ...seems interesting.
--->I would like to learn more on it: ce n'est pas “on”, mais “about” (you learn “about” something)
--->Tu veux dire: si ça ne te dérange pas / si tu veux bien --> dans ce cas, c'est plus correct de dire (c'est une question de nuance): “if you don't mind”.
Toutefois, l'expression que tu as utilisée (qui est bien dans d'autres contextes) comporte une faute que tu devrais corriger: Le sujet étant “it”, tu ne peux pas mettre: “it don't bother you, mais..... it doesn't bother you!
--->Tu n'as pas du tout besoin du “Me”, devant “I”
--->Attention: tu a mis--> foreigns languages.... Tu as oublié qu'il n'y a pas d'accord à faire avec les adjectifs... donc: “foreign languages”
Le sujet de ton verbe est “my first love” donc il faudrait “is” ... pas “are”. Autres façons de dire:
--What I like best is to study foreign languages
--I love studying foreign languages.
--English and German are my favourite subjects. (je suppose que ce sont les langues que tu étudies)
--->Ici, dans ta phrase finale, il ne faut pas de “would”. Tu pourrais finir par: I hope to hear from you soon
Je pense avoir fait le tour.
Lovepierrick, je ne corrigerai pas tes fautes, car tu peux lire ce que j'ai mis pour l'anglais. En français, je pense que tu peux les corriger toi-même, (y compris celle tout à la fin: COD placé avant, donc....)
Réponse: Réponse en anglais de lovepierrick, postée le 12-08-2006 à 16:39:08 (S | E)
mp27, j'attendais tes explications qui sont très bonnes
Réponse: Réponse en anglais de mp27, postée le 12-08-2006 à 18:36:17 (S | E)
With pleasure, lovepierrick.
My God! What a gigantic smiley!... It's huge isn't it?
Un petit point que je peux rajouter si cela t'intéresse. "Hello' est ici le mot le plus prisé, et "Hi" suit de très près, d'où ma suggestion d'utiliser l'un de ces mots pour débuter la lettre.
Les "jeunes", maintenant, utilisent de plus en plus (dans les e-mails, et quand ils se rencontrent entre bons copains) l'expression "Hiya!" mais je ne voulais pas du tout la suggérer pour cette lettre car elle ne convenait pas dans le contexte.
Bref, 'HIYA", c'est en même temps le "Hello & How are you" ...le "Hi! & How are you" tout en un... bien qu'en fait, quand des jeunes se rencontrent, ils disent par exemple: "Hiya James, how're you doing?" La première fois que mes oreilles ont saisi "Hiya", je pensais que la personne disait "Hi' de façon un peu déformée! BREF, dans le contexte de la lettre, pas de "Hiya!"
Réponse: Réponse en anglais de nicolas376, postée le 12-08-2006 à 18:38:01 (S | E)
MP27 Vous êtes géniale!
Vous êtes vraiment indispensable tout comme bridg et les autres!
Réponse: Réponse en anglais de lovepierrick, postée le 12-08-2006 à 19:31:00 (S | E)
mp27, c'est vrai qu'il est énorme mais j'adore, bien que mon préféré ne soit pas dans la liste
Réponse: Réponse en anglais de jasonwade, postée le 16-08-2006 à 03:53:49 (S | E)
I may be wrong but why don't you ask your penpal to correct you? I'm sure he will be pleased to do so...
Réponse: Réponse en anglais de monty12, postée le 16-08-2006 à 16:42:04 (S | E)
Hello Nicholas
Writing to your penpal is an excellent idea. I hope the following corrections are useful:
... and I'm in the second grade.
.... and I would like to learn more about your hobbies if it is not too much trouble.
... My hobbies are ... (piano, dancing, art etcetera) but I love learning foreign languages best of all.
.... I hope you will send me more news.
There are some sentences / phrases in English which you just have to learn - just like the ending of a formal letter in French!
Réponse: Réponse en anglais de nicolas376, postée le 16-08-2006 à 17:58:32 (S | E)