CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de goldenfish974 posté le 2004-08-12 08:40:40 (S | E | F | I)
Does someone help me to translate an idiom " as cute as a bug's ear"
thank you for your help.
Does someone help me to translate an idiom " as cute as a bug's ear"
thank you for your help.
Réponse: re:idiom (animals) de bridg, postée le 2004-08-12 09:33:20 (S | E)
as cute as = aussi mignon que
pour bug's ear = il faut voir le sujet du texte
BUG peut vouloir dire : une bestiole
un micro espion
un passionné de qq chose
un dingo/ farfelu
Réponse: re:idiom (animals) de mariet, postée le 2004-08-12 13:40:57 (S | E)
Si tu le permets je vais d'abord t'aider à rectifier :
Does someone help me => COULD someone help me ?
(Does someone help me voudrait dire Quelqu'un m'aide-t-il ?)
Je ne te proposerai pas de traduction sans au moins une phrase complète. Néanmoins voici ce que j'ai trouvé à propos de cette expression que j'ignorais.
CUTE AS A BUTTON: Daintily attractive. The word ‘cute’ dates form the 17th century. It was originally an abbreviation of ‘acute’ and had the same meaning: clever, shrewd, ingenious. In America, however, it came to be applied to attractive persons or things, those with an appearance of dainty charm rather than outright beauty, A button is small and round; so are some cute objects [[lame!]]. For some reason this simile took hold in the early 20th century. The synonym ‘cute as a bug’s ear’ similarly alludes to something very small—and in fact nonexistent (bugs don’t have ears).
ref : Facts on File Dictionary of Clichés
Réponse: re:idiom (animals) de pj, postée le 2004-08-17 11:16:10 (S | E)
Cute as a bug's ear : petite and pretty, adorable
Have you seen her little sister? She's cute as a bug's ear.
Réponse: re:idiom (animals) de monik, postée le 2004-08-17 13:03:04 (S | E)
Et pour la signification?...
Si elle est aussi mignonne que quelque chose qui n'existe pas, est-ce que cela pourrait dire le contraire??? Je me pose cette question!...
Comme dans l'expression "quand les poules auront des dents" c'est à dire jamais!...
Qu'en disent "nos" anglais? Merci !
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET