CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de marcandy posté le 2004-08-14 10:53:23 (S | E | F | I)
Bonjour à tous.
Quelle est la traduction en Français ? de :
You shouldn't worry
You needn't worry
Sounds good to me
Avec mes remerciements.
Bonjour à tous.
Quelle est la traduction en Français ? de :
You shouldn't worry
You needn't worry
Sounds good to me
Avec mes remerciements.
Réponse: re:Can you help me ? de tersaken, postée le 2004-08-14 11:01:27 (S | E)
tu ne devrais pas t'inqueter
tu n'as pas bessoin de t'inqueter
ça a l'air bon pour moi
Ps : je suis pas sur pour la derniere phrase , desolé .
-------------------
Edité par tersaken le 2004-08-14 11:37:42
Réponse: re:Can you help me ? de avie, postée le 2004-08-14 13:08:03 (S | E)
Bonjour
Moi je suis d'accord avec Tersaken.
Tu ne devrais pas t'inquièter.
Tu n'as pas besoin de t'inquièter.
Et puis pour la dernière j'avais pensé à : ça semble bon pour moi.
Réponse: re:Can you help me ? de lucile83, postée le 2004-08-14 14:51:03 (S | E)
you shouldn't worry = tu ne devrais pas t'inquéter
you needn't worry = tu n'as pas besoin de t'inquiéter
sounds good to me = cela me semble bien , cela me semble bon , à priori sans le contexte on parle de quelque chose qu'on entend (sounds) et qu'on juge bien ou bon, sans faute.
bye
Réponse: re:Can you help me ? de dolivera, postée le 2004-08-14 15:16:42 (S | E)
Vous avez tout dit, juste un S de moins a bes(s)oin pour tersaken.
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET