Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de bridg posté le 2004-08-15 11:17:42 (S | E | F | I)
PETIT JEU POUR SE REVEILLER

Certains proverbes ou certaines expressions populaires sont universelles mais si le l'idée est la même la traduction en est parfois complètement différente

ex: "You can't get blood from a stone"(US)qu'en France on traduirait par "une pierre ne peut pas saigner" équivaut à ce proverbe: " La Plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a".

JEU:
Saurez vous trouver à quelles phrases ou proverbes correspondent:

1) "Once in a blue moon" (US)
2) "You must give honor when honor is due"(US)
3) "What he doesn't know won't hurt him"(US)
4) "It takes all sorts to make a world"(US)
5) "There are better days ahead"(US)
6) "You get out of it what you put in it"(US)
7) "Time and tie wait for no man"(US)

A VOUS DE JOUER


Réponse: re:jouons avec les proverbes de serena, postée le 2004-08-15 14:06:27 (S | E)
bonjour,bridg
dis-moi, tu as "l'académie anglaise" chez toi ?

voilà ce que je peux te donner comme réponse:

1- once in a blue moon : tous les trente-six du mois.

ma note : 1/7 , c'est pas fameux. mais je n'ai pas fini de chercher!

à plus !!!


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-15 14:11:41 (S | E)
C'est bon Serena, BRAVO,continue
pour info, oui j'ai une bonne documentation et vous proposer ce genre d'exercices me fait réviser et apprendre encore plus
A+


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-15 15:33:49 (S | E)
Petite aide pour le troisième proverbe:
Traduction mot à mot ="ce qui n'est pas su ne me blesse pas"
Alors, ça vous rappelle quelque-chose? cherchez bien
A+


Réponse: re:jouons avec les proverbes de danbu, postée le 2004-08-15 17:07:53 (S | E)
Pour la 5 je propose :
"demain sera un jour meilleur"
mais n'est-ce pas trop évident ?


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-15 19:06:48 (S | E)
;) non mais comme je t'ai répondu dans tes MP tu n'es jamais très loin

Un petit indice pour la 2 " on rencontre cette phrase dans la bible" ou " les parents nous l'ont souvent dit".


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-15 21:34:22 (S | E)
suite aux MP reçus,pour plus de clarté TIE dans le dernier proverbe n'est pas dans le sens de " carvatte" mais de " attache/ attachement"


Réponse: re:jouons avec les proverbes de mery0110, postée le 2004-08-15 21:55:27 (S | E)
It takes all sorts to make a world = Il faut de tout pour faire un monde

;)


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-15 22:03:42 (S | E)
Meri 0110 C'est la bonne réponse. tu peux t'attaquer aux autres
A+


Réponse: re:jouons avec les proverbes de kiterama, postée le 2004-08-15 22:34:47 (S | E)
Pour la 3 n'est ce pas
La vérité n'est pas toujours bonne à dire?
je pense


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-15 22:38:52 (S | E)
bravo!!!
A+


Réponse: re:jouons avec les proverbes de serena, postée le 2004-08-16 02:38:34 (S | E)
7) "Time and tie wait for no man" = A tout homme tout honneur ?


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-16 09:07:48 (S | E)
Non, là tu t'éloignes, tournes autour de la notion de "temps" et rappelles toi les proverbes F qui l'évoquent.
Bon courage
Quelques-un d'entre vous avancent bien j'aimerai qu'ils déposent sur ce forum les réponses qu'ils m'ont envoyées par MP pour aider les autres.

Soyez patients pour les réponses aujourd'hui,j e ne serai connectée que ce matin et ce soir
Bonne journée


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-16 09:42:05 (S | E)
le 7 révèle notre impuissance face au cours des choses!


Réponse: re:jouons avec les proverbes de danbu, postée le 2004-08-16 20:49:22 (S | E)
Bonsoir à tous,

6) "You get out of it what you put in it" = On récolte ce que l'on sème.


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-16 21:36:12 (S | E)
bonsoir à tous, SUPER, ça avance bien sur les 7 proverbes ou expressions, 4 sont découverts:

le 1) " tous les 36 du mois"
le 3) " toute vérité n'est pas bonne à dire"
le 4) " il faut de tout pour faire un monde"
le 6) "vous récoltez ce que vous avez semé"

Il reste
le 2) " you must give honor when honor is due"
très connu en F mais l'honneur n'y est cité qu'une fois chez nous

le 5) "there are better days ahead"
proverbe météo certainement le + connu en France

le 7) " time and tie wait for no man"
l'indice était : révèle notre impuissance face au cours des choses
et TIE est entendu comme "attachement"

Voilà Bon courage!


Réponse: re:jouons avec les proverbes de tnznl, postée le 2004-08-16 21:48:59 (S | E)
"there are better days ahead" = Après la pluie le beau temps
ça doit pas être loin?

-------------------
Edité par tnznl le 2004-08-16 21:54:57


Réponse: re:jouons avec les proverbes de tnznl, postée le 2004-08-16 21:59:22 (S | E)
2) " you must give honor when honor is due"
Il n'y pas quelque chose comme : "Il faut rendre les honneurs dus à son rang" ?


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-16 22:02:36 (S | E)
pour " après la pluie le beau temps" c'est bon

pour l'autre transforme le en un proverbe connu chez nous en gardant le même sens et tu auras gagné
BRAVO


Réponse: re:jouons avec les proverbes de danbu, postée le 2004-08-17 00:04:44 (S | E)
Il faut rendre honneur à chacun selon son rang ?
ou bien "à tout seigneur tout honneur" ?


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-17 00:19:28 (S | E)
SUPER, on peut dire que tu es tenace, ça fait plaisir
A+


Réponse: re:jouons avec les proverbes de serena, postée le 2004-08-17 00:58:25 (S | E)
time and tie wait for no man : à chaque jour suffit sa peine ?


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-17 10:20:28 (S | E)
Bonjour Serena
pour le 7) non, concentre toi plutôt sur " time"
c'est une vérité philosophique éternelle
A+


Réponse: re:jouons avec les proverbes de serena, postée le 2004-08-17 10:31:48 (S | E)
oh bridg !!!
ça fait un temps eternel que je suis concentrée sur "time" ! ;)
ok, je vais continuer.


Réponse: re:jouons avec les proverbes de mery0110, postée le 2004-08-17 10:32:46 (S | E)
Time and tide wait for no man = les événements n'attendent personne

Is that so??


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-17 10:39:24 (S | E)
Presque!!
tu brules, penses à une phrase plus courante
A+


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-17 21:48:27 (S | E)
Il reste donc ce soir à trouver le dernier de la liste, les indices sont dans les messages précedents

"Time and tie wait for no man"


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-18 08:03:32 (S | E)
mercredi matin, y at-il des esprits A+


Réponse: re:jouons avec les proverbes de serena, postée le 2004-08-18 11:12:29 (S | E)
bonjour bridg
je crois que même si je faisais appel aux services secrets de la reine ;) , je ne trouverais pas ton proverbe. si tu savais jusqu'où je suis arrivée dans mes recherches !!
conclusion : je donne ma langue au chat !


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-18 11:21:54 (S | E)
je te l'envoie par MP
A+


Réponse: re:jouons avec les proverbes de liz66, postée le 2004-08-18 12:28:14 (S | E)
time and tide wait for no man = on ne peut pas arrêter le temps
and what about ...
he's got kangaroos in his top paddock? ;)


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-18 13:05:34 (S | E)
I don't know but I'll search
A+


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-08-18 13:25:45 (S | E)
allez, c'est bien et Bravo à tous les participants

le proverbe était " on n'arrête pas le temps qui passe"

Voulez vous une autre série ?


Réponse: re:jouons avec les proverbes de serena, postée le 2004-08-18 18:04:52 (S | E)
oui, bridg, je le veux bien. même si je ne te promets pas d'être à la hauteur ! mais on ne sait jamais !


Réponse: re:Proverbes de bridg, postée le 2004-10-30 16:19:32 (S | E)
CE thème a déjà été développé sur ce forum (fusion des 2 topics)
et voici le lien du site d'une fiche proposée par le webmaster
https://www.anglaisfacile.com/free/proverbes.php

-------------------
Edité par bridg le 30-10-2004 16:30
et pensez aux énigmes visuelles du site


Réponse: Proverbes de the_dauphin, postée le 2004-10-30 16:11:24 (S | E)
salut .

aprés les histoires , les fables de La Fontaine voici pour vous quelques proverbes. .

1- Plenty is no plague
There's no harm in having too much
Abondance de biens ne nuit pas.

2- When/while the cat's away, the mice will play.
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent

3- Never tell an enemy that your foot aches
Ne révélez jamais une faiblesse à un adversaire

4- You scratch my back, and I'll scratch yours
Si vous me rendez ce service, je vous le revaudrai
Aidez moi, je vous aiderai

5- When the wine is in, the wit is out
Le vin entre la raison sort

6- One may sooner fall than rise
Il est plus facile de tomber que de s'élever

7- Everybody's friend is nobody's friend
Ami de tous, ami de personne

8-A friend in need is a friend indeed
C'est dans le besoin qu'on reconnaît ses vrais amis .

9-Love laughs at locksmiths
L'amour force toutes les serrures

10- All is not gold that glitters
All that glitters is not gold
Tout ce qui brille n'est pas or

allez bye a tous .

the_dauphin

-------------------
Edité par bridg le 30-10-2004 16:16


Réponse: re:jouons avec les proverbes de the_dauphin, postée le 2004-10-30 21:00:30 (S | E)
re salut.

je ne l'ai pas vu Bridg merci . on découvre de plus en plus de choses dans ce site super .

-------------------
Edité par bridg le 28-11-2004 17:10


Réponse: re:jouons avec les proverbes de hela, postée le 2004-11-28 17:12:46 (S | E)
Voici encore quelques proverbes anglais à traduire. Si on pouvait donner en plus de la traduction leur signification, ce serait sympa.(J'ai quelques éléments de réponses moi-même.)

1) An Englishman’s home is his castle.

2) A bird in the hand is worth two in the bush.

3) Don’t count your chickens before they are hatched.

4) Still waters run deep.

5) You can’t have your cake and eat it.

6) When there is a will, there is a way.

7) Give a dog a bad name and hang him.

8) The early bird catches the worm.

9) Once a thief, always a thief. / Once a liar, always a liar.

10) Better an egg today than a hen tomorrow.

A+


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-11-28 17:42:17 (S | E)
correspondance de l'Harrap's pour ces proverbes

1) An Englishman’s home is his castle.
Charbonnier est maître chez soi

2) A bird in the hand is worth two in the bush.
Un tien vaut mieux que 2 tu l'auras

3) Don’t count your chickens before they are hatched.
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué

4) Still waters run deep.

5) You can’t have your cake and eat it.
On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre

6) When there is a will, there is a way.

7) Give a dog a bad name and hang him.
Qui veut noyer son chien l'accuse d'avoir la rage

8) The early bird catches the worm.
heure du matin, heure du gain = l'avenir appartient aux gens qui se lèvent tôt

9) Once a thief, always a thief. / Once a liar, always a liar.
un menteur restera un menteur => qui vole un oeuf vole un boeuf ?

10) Better an egg today than a hen tomorrow.


Réponse: re:jouons avec les proverbes de serena, postée le 2004-11-29 02:36:00 (S | E)
4) Still waters run deep.
Il faut se méfier de l’eau qui dort / Il n'est pire eau que l'eau qui dort

6) When there is a will, there is a way.
Vouloir, c'est pouvoir

9) Once a thief, always a thief. / Once a liar, always a liar.
un menteur restera un menteur => qui vole un oeuf vole un boeuf ? OUI

10) Better an egg today than a hen tomorrow.
Il ne faut pas remettre à demain ce qu’on peut faire aujourd’hui


Réponse: re:jouons avec les proverbes de claire1, postée le 2004-11-29 12:08:51 (S | E)
bridg
it's difficult
just only one for the moment...
it takes all sorts to make a world---> il faut de tout pour faire un monde ?????

bye
claire1


Réponse: re:jouons avec les proverbes de bridg, postée le 2004-11-29 12:21:23 (S | E)
C'est bon claire


Réponse: re:jouons avec les proverbes de claire1, postée le 2004-11-29 13:33:44 (S | E)
bridg
ça fait du bien...merci de répondre je vais chercher....
bye claire1


Réponse: re:jouons avec les proverbes de claire1, postée le 2004-11-29 13:52:15 (S | E)
bridg
I try one more !!!!!!!!!
"you get out of it what you put in it!!---> on ne peut pas regretter ce que l'on n'a jamais eu....(ça c'est vrai ! mais je ne sais pas si c'est la bonne traduction! )

bye
claire1


Réponse: re:proverbes du jour de vmg, postée le 2004-12-24 14:08:54 (S | E)
- It never rains but it pours
+
= It is an ill wind that blows nobody good

Il pleut de cordes

A quelque chose malheur est bon

Bye Vmg


Réponse: proverbes du jour de clarinette, postée le 2004-12-24 13:27:32 (S | E)
Suggestion , proverbes a traduire :
- It never rains but it pours
+
= It is an ill wind that blows nobody good

Bon courage.

-------------------
Edité par bridg le 24-12-2004 15:45
divers




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |