CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de cocoon posté le 2004-11-14 14:18:27 (S | E | F | I)
Bonjour à tous!
Dans la colonne de gauche, vous retrouverez des termes en anglais britannique, dans celle de droite, les mêmes termes mais en anglais américain.
A vous de retrouver les paires, et n'oubliez pas de fournir la traduction!
Have fun!
1.aubergine.....................................a.diaper
2.autumn........................................b.cot
3.beetroot......................................c.eggplant
4.boot...........................................d.checking account
5.nappy.........................................e.fall
6.handbag......................................f.trunk
7.current account............................g.suspenders
8.caravan.......................................h.beet
9.braces.........................................i.purse
10.camp bed...................................j.trailer
Spéciale dédicace pour bridg
-------------------
Edité par bridg le 14-11-2004 14:30
Divers
Bonjour à tous!
Dans la colonne de gauche, vous retrouverez des termes en anglais britannique, dans celle de droite, les mêmes termes mais en anglais américain.
A vous de retrouver les paires, et n'oubliez pas de fournir la traduction!
Have fun!
1.aubergine.....................................a.diaper
2.autumn........................................b.cot
3.beetroot......................................c.eggplant
4.boot...........................................d.checking account
5.nappy.........................................e.fall
6.handbag......................................f.trunk
7.current account............................g.suspenders
8.caravan.......................................h.beet
9.braces.........................................i.purse
10.camp bed...................................j.trailer
Spéciale dédicace pour bridg
-------------------
Edité par bridg le 14-11-2004 14:30
Divers
Réponse: re:Américanismes de bridg, postée le 2004-11-14 18:31:30 (S | E)
Hello
a.diaper=5.nappy= couche
b.cot=10.camp bed = lit de camp
c.eggplant=1.aubergine
d.checking account=7.current account= compte courant
e.fall=2 autumn = automne
g.suspenders =9.braces = paire de bretelles
h.beet=3.beetroot= betterave
i.purse=6.handbag = sac à main
j.trailer=8.caravan= roulotte / caravane
Il reste ces 2 mots inassociables d'après le dictionnaire américain.
4.boot = botte
f.trunk = coffre / malle
Réponse: re:Américanismes de kayrol, postée le 2004-11-14 18:37:32 (S | E)
Hello,
Il me semble que "boot", à part botte, signifie aussi "coffre", donc il irait avec "trunk".
Kayrol
Réponse: re:Américanismes de bridg, postée le 2004-11-14 18:42:46 (S | E)
C'est possible mais les 2 dictionnaires anglais et américains ne donnent pas cette possibilité
Réponse: re:Américanismes de kayrol, postée le 2004-11-14 18:45:59 (S | E)
Après vérification dans mon Harraps,
Trunk = coffre (de voiture)
Boot = coffre (de voiture)
Vive mon Harraps 2000
Kayrol
Réponse: re:Américanismes de cocoon, postée le 2004-11-14 19:25:57 (S | E)
Bravo à vous deux!
C'était pas si compliqué: et oui, boot=trunk=coffre.
Source Harrap's vocabulaire anglais 2003!
Réponse: re:Américanismes de bridg, postée le 2004-11-14 19:40:01 (S | E)
Kayrol contre bridg => la grande bataille des édition Harrap's , il est amusant de remarquer les différences significatives entre les traductions de 2 dictionnaires identiques mais de parutions décalées
Réponse: re:Américanismes de shield, postée le 2004-11-14 20:37:51 (S | E)
1.aubergine.....................................a.diaper
2.autumn........................................b.cot
3.beetroot......................................c.eggplant
4.boot...........................................d.checking account
5.nappy.........................................e.fall
6.handbag........purse...........sac a main
7.currentaccount.......checking account ?
8.caravan...........trailer.......caravane
9.braces.........................................i.purse
10.camp bed...................................j.trailer
ca fait pas beaucoup mais on fais ce qu on peut evidement sans dico
Réponse: re:Américanismes de cocoon, postée le 2004-11-14 20:57:32 (S | E)
C'est déjà bien! Les 3 propositions sont correctes! Il te reste à trouver la définition de "current account": entre nous, c'est pas si compliqué, c'est presque du mot à mot...
Et pour les autres, il te serait plus utile d'avoir un dictionnaire, c'est sûr!
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET