CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de josss posté le 2004-12-11 10:34:41 (S | E | F | I)
Hi there,
One more question: Comment utiliser correctement le verbe "to come over" dans le sens "tu devrais passer à la maison un de ces quat'"
Mes propositions:
- You should come over my place(house, home) if you have time.
- You should come over to my place(house, home) if you have time.
- You should come over me if you have time.
Merci de me dire lesquelles de ces phrases sont correctes en anglais et si vous avez d'autres suggestions je suis preneur.
Thanx everybody !
Josss
PS: My new slang for tonight:
- Would you like some bevies ? ( = beverages = boissons)
- Do you think they are swingers ? (swinger = des personnes qui cherchent des relations sexuelles faciles, genre en boite). Loin de moi l'idée de dévoyer ce super forum mais c'est juste un mot que j'ai entendu alors je vous en fait "profiter"
Hi there,
One more question: Comment utiliser correctement le verbe "to come over" dans le sens "tu devrais passer à la maison un de ces quat'"
Mes propositions:
- You should come over my place(house, home) if you have time.
- You should come over to my place(house, home) if you have time.
- You should come over me if you have time.
Merci de me dire lesquelles de ces phrases sont correctes en anglais et si vous avez d'autres suggestions je suis preneur.
Thanx everybody !
Josss
PS: My new slang for tonight:
- Would you like some bevies ? ( = beverages = boissons)
- Do you think they are swingers ? (swinger = des personnes qui cherchent des relations sexuelles faciles, genre en boite). Loin de moi l'idée de dévoyer ce super forum mais c'est juste un mot que j'ai entendu alors je vous en fait "profiter"
Réponse: re:Use of "To come over" ? de willy, postée le 2004-12-11 14:47:23 (S | E)
You should come over to my place one of these days.
................drop in/call(in) one of these days.
Voilà trois façons d'exprimer cette idée. L'impératif peut aussi être utilisé, avec "do" si on veut insister (do come over, drop in, call in).
Réponse: re:Use of "To come over" ? de josss, postée le 2004-12-11 22:14:43 (S | E)
Thanks again Willy, already the 2nd answer for me on this forum. "Knowledge sharing", the other peer-to-peer on the Internet.
Josss.
Réponse: re:Use of "To come over" ? de willy, postée le 2004-12-12 10:59:54 (S | E)
You're welcome, josss!
Réponse: re:Use of de damonty, postée le 2004-12-18 08:45:29 (S | E)
All of the native English speakers are having a little chuckle right now.
-------------------
Edité par damonty le 2004-12-18 10:17:19
Réponse: re:Use of "To come over" ? de josss, postée le 2004-12-24 09:17:23 (S | E)
Why this little chuckle, Mr damonty ?
Réponse: re:Use of "To come over" ? de clarinette, postée le 2004-12-24 13:02:55 (S | E)
Ma proposition :
Why don't you come over when you pass by
or
Why don't you come over when you've got time
or
Why don't you come over when you are close by.
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET