Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Question/résumé
Message de meuhmeuh2 posté le 18-03-2006 à 16:29:57 (S | E | F | I)
Salut, je dois résumer un texte en Anglais mais il y a un retour en arrière dans ce dernier et je ne sais pas comment montrer cela. Je pense que je dois utiliser le past perfect.
Exemple: He said:"this man had died because he had shot".
Modifié par lucile83 le 18-03-2006 16:31
Message de meuhmeuh2 posté le 18-03-2006 à 16:29:57 (S | E | F | I)
Salut, je dois résumer un texte en Anglais mais il y a un retour en arrière dans ce dernier et je ne sais pas comment montrer cela. Je pense que je dois utiliser le past perfect.
Exemple: He said:"this man had died because he had shot".
Modifié par lucile83 le 18-03-2006 16:31
Réponse: Question/résumé de mp27, postée le 18-03-2006 à 16:59:58 (S | E)
Hello meuhmeuh2!
Tout d'abord, ton "he had shot"ne va pas, parce que qu'il s'agit ici de "to be shot" (by somebody), donc, on en vient à:
- he's just been shot.
- he was shot last night.
- he had been shot (conviendra dans le "reported speech").
He said (reported speech)this man was dead - he had been shot by... because.....
Je n'ai pas tout le contexte... mais est-ce que cette réponse te satisfait?
Réponse: Question/résumé de meuhmeuh2, postée le 18-03-2006 à 17:34:13 (S | E)
Merci beaucoup pour ta réponse. Cela convient avec le contexte.
Je trouve super sympa que vous aidiez des personnes qui en demandent. Bon week-end
-------------------
Modifié par aimen7 le 18-03-2006 20:50
Réponse: Question/résumé de mp27, postée le 18-03-2006 à 19:19:22 (S | E)
with pleasure!
----------------------------
I'm happy to help -
whenever I've got the time -
whenever I can -
whenever I think I know the answer -
whenever I might be able to explain, or suggest something -
not because I "must".
On this site, there are other people who are very helpful too.
There are also people making all sort of files... and tests...
I'm happy to carry on learning too!
Have a very good week-end!
Réponse: Question/résumé de jardin62, postée le 19-03-2006 à 11:31:41 (S | E)
Bonjour.
Personnellement, j'aimerais vous dire - ce que vous savez sûrement je n'ai donc pas la prétention de vous apprendre quoi que ce soit - que le passage du discours direct au discours indirect pose de nombreux problèmes de changements de temps, de pronoms personnels, d'adjectifs possessifs également et que c'est loin d'être simple.
C'est un point très délicat, sur lequel on bute souvent : avez-vous eu des cours sur ce sujet ?
Il faut manipuler la concordance des temps : cependant - heureusement - les règles de la concordance des temps en anglais sont sensiblement les mêmes qu'en français...
Réponse: Question/résumé de mp27, postée le 19-03-2006 à 13:00:05 (S | E)
Hello!
jardin62 a bien raison de rappeler qu'il y a pas mal de points à considérer quand on emploie le "discours indirect". Tu ne nous as donné qu'un exemple, mais, si c'est tout ton texte qui doit passer du style direct au style indirect, alors, revois bien tes notes de grammaire. Sur le site, il y a:Lien Internet
Il y a aussi un cours plus complet avec exercice:Lien Internet
.
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-03-2006 13:41