Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
J'espère vous lire
Message de soya posté le 17-04-2005 à 15:12:12 (S | E | F | I)
Bonjour
comment dit-on la phrase suivante en anglais: j'espère vous lire sous peu!
Merci de votre aide
-------------------
Edité par bridg le 17-04-2005 15:14
Quelques formules de politesse sympatiques ajoutées.
+ titre
Message de soya posté le 17-04-2005 à 15:12:12 (S | E | F | I)
Bonjour
comment dit-on la phrase suivante en anglais: j'espère vous lire sous peu!
Merci de votre aide
-------------------
Edité par bridg le 17-04-2005 15:14
Quelques formules de politesse sympatiques ajoutées.
+ titre
Réponse: J'espère vous lire de bridg, postée le 17-04-2005 à 15:19:34 (S | E)
J’attends avec impatience de vous lire.
I am looking forward to reading you
Réponse: J'espère vous lire de willy, postée le 18-04-2005 à 13:54:01 (S | E)
La phrase de Bridg s'utilise pour des messages à des amis, parents, ...: (I'm)looking forward to hearing from you.
S'il s'agit d'une lettre à une entreprise, à des inconnus, ..., un message plus formel, donc, on dira : I look forward to hearing from you.
-------------------
Edité par willy le 21-04-2005 09:30
Réponse: J'espère vous lire de alexgowes, postée le 20-04-2005 à 23:26:20 (S | E)
En anglais, on dit "I look forward to hearing from you". Si vous voulez utiliser le verbe "to read", vous direz "I look forward to reading your letter/your reply/your response". The phrase "to read someone" is reserved in modern English for situations like "I've read Shakespeare", "he's reading Hemingway", or other famous authors. We don't say "I'm looking forward to reading you" (unless "you" are a famous writer!).