Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Exercices du forum
Retrouvez des centaines d'exercices ici et créez votre propre test ici. D'autres exercices sont également disponibles dans le forum English only

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Traduire Fahrenheit 451
Message de aimen7 posté le 23-11-2005 à 10:11:42 (S | E | F | I)

Hello,
Can you translate this brief summary of Ray Bradbury's famous "Fahrenheit 451", 1966.
This is an engrossing futuristic tale of a society where all printed material is banned. In this country of the future, officials believe that people who read and are able to think for themselves are a threat to the nation where individualism is strongly discouraged. The inhabitants of this society all seem to be suffering from sensory deprivation and their only link to news and entertainment is a large television screen on the wall where broadcasts are continually transmitted to the "family". All of the people are members of The Family. Even though they aren't forced to watch the telecasts, they all do...
It is the job of firemen to hunt down subversives and burn the caches of books they have secreted away...

Correction mardi prochain.
P.S Pas de prix du meilleur traducteur car vous êtes tous des
-------------------
Edité par lucile83 le 23-11-2005 10:18
pas de crumble alors?


Réponse: Traduire Fahrenheit 451 de nanette33, postée le 23-11-2005 à 11:47:06 (S | E)
Hello

I try...

Il s'agit de l'histoire captivante d'une société futuriste où tout écrit est banni. Dans ce pays du futur, les dirigeants croient que les gens qui lisent et qui sont capables de penser par eux-mêmes sont une menace pour la nation où l'individualisme est fortement découragé. Les habitants de cette société semblent tous souffrir de privation des sens ; le seul lien par lequel ils peuvent s'informer et se distraire est un grand écran de télévision sur le mur où les émissions sont continuellement transmises à la famille. Tous les gens font partie de la famille. Même s'ils ne sont pas tenus de regarder les émissions télévisées, il le font tous.
C'est le travail des pompiers de traquer les subversifs et de brûler les livres cachés qu'ils peuvent découvrir.




Réponse: Traduire Fahrenheit 451 de pepe69, postée le 23-11-2005 à 16:19:38 (S | E)
It's aimen who is a first-rate champion!

Here is my try:

C'est l'histoire futuriste et captivante d'une société où tout ce qui est écrit est prohibé. Dans ce pays futuriste, les responsables croient que les gens lettrés et qui sont capables de penser par eux-mêmes, sont une menace pour la nation où l'individualisme est fortement découragé. Les habitants de cette société semblent tous souffrir d'une carence affective et leur seul lien aux informations et aux divertissements est un grand écran de télévision, sur le mur, où les émissions sont continuellement transmises à la famille. Tous les gens sont des membres de la famille. Même s'ils ne sont pas obligés de regarder les émissions de télévision, ils le font tous...
C'est le travail des pompiers de traquer les subversifs et de brûler les cachettes de livres qu'ils ont découvertes...

aimen.

pepe69


-------------------
Edité par pepe69 le 23-11-2005 16:22


Réponse: Traduire Fahrenheit 451 de aimen7, postée le 23-11-2005 à 17:46:16 (S | E)
Thanks pepe for the compliment.
Of course lucile , there'll be "crumble" for everyone since:"We are the champions my friend, and we'll keep on fighting till the end...no time for losers cause we are the champions of the world." , Sorry but I do love his songs. You guess who I mean, don't you?

-------------------
Edité par aimen7 le 25-11-2005 13:16 Alright I take note!


Réponse: Traduire Fahrenheit 451 de pepe69, postée le 25-11-2005 à 09:58:45 (S | E)
aimen.

I would ask you a favour. I don't like "crumble" for two reasons:
1° in the literal sense of the term, "to crumble" = "se laisser abattre", yet I have rather a winning mind!
2° in the figurative sense, it's a dessert I find too sweet.
Forgive me to be selfish, but if I deserve a reward, I would like a floating island, the cream is sweet but the island isn't! Hum! it's very very good.
Answer with the teacher's correction.

pepe69


Réponse: Traduire Fahrenheit 451 de aimen7, postée le 29-11-2005 à 18:27:34 (S | E)
Bonsoir,
Voici ma version,
C'est l'histoire futuriste et captivante d'une société dans laquelle tout écrit est interdit. Dans ce pays du futur, les autorités croient que les gens qui lisent et qui sont capables de penser par eux-mêmes, constituent une menace pour la nation où l'individualisme est fortement empêché. Les habitants de cette société semblent tous souffrir d'une privation des sens et leur seul lien avec l'information et les distractions est un grand écran de télévision, sur le mur, où les émissions sont sans arrêt transmises à la "famille". Tous les individus font partie de la Famille. Même s'ils ne sont pas obligés de regarder les émissions télévisées, ils le font tous...
C'est le travail des pompiers de pourchasser les subversifs et de brûler les cachettes de livres qu'ils ont dissimulés...

Bravo à nanette et pepe et merci de votre participation
RV au prochain exercice.






Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevoir une leçon chaque semaine | Exercices | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |