Exercices du forum
Retrouvez des centaines d'exercices ici et créez votre propre test ici. D'autres exercices sont également disponibles dans le forum English only
miscellaneous sentences.
Message de steeve34 posté le 05-04-2006 à 12:32:29 (S | E | F | I)
Bonjour à tous.
Voici dix phrases dont les structures grammaticales ont été étudiées dans différents sujets proposés sur ce site.
Correction: Mercredi 12 avril 2006.
1-John et Mary ne vont plus à la patinoire le lundi.
2-Peut-être a-t-il été inculpé de meurtre.
3-Quand j'étais enfant je n'allais jamais à l'école en bus.
4-C'est la première fois que je prends l' avion.
5-Il est probable que je sois en retard ce soir.
6-On a fait vivre ces pauvres gens dans des taudis.
7-Ils n'avaient pas plus tôt fini de manger que le garçon apporta l'addition.
8-Regardez-la. Elle ne doit pas avoir plus de vingt ans.
9-Il a dit que la maison serait vendue quand les enfants seraient partis.
10- Si tu te faisais couper les cheveux, tu serais encore plus jolie.
Message de steeve34 posté le 05-04-2006 à 12:32:29 (S | E | F | I)
Bonjour à tous.
Voici dix phrases dont les structures grammaticales ont été étudiées dans différents sujets proposés sur ce site.
Correction: Mercredi 12 avril 2006.
1-John et Mary ne vont plus à la patinoire le lundi.
2-Peut-être a-t-il été inculpé de meurtre.
3-Quand j'étais enfant je n'allais jamais à l'école en bus.
4-C'est la première fois que je prends l' avion.
5-Il est probable que je sois en retard ce soir.
6-On a fait vivre ces pauvres gens dans des taudis.
7-Ils n'avaient pas plus tôt fini de manger que le garçon apporta l'addition.
8-Regardez-la. Elle ne doit pas avoir plus de vingt ans.
9-Il a dit que la maison serait vendue quand les enfants seraient partis.
10- Si tu te faisais couper les cheveux, tu serais encore plus jolie.
Réponse: miscellaneous sentences. de lakata, postée le 06-04-2006 à 12:56:34 (S | E)
Hello steeve!
1- John and Mary no longer go to the ice rink on Mondays
2- He may have been charged with murder
Maybe has he been on a murder
3- When I was a child, I never went to school by bus
4- That is the first time I have flown
5- I could be late this evening
6- These poor people have been made TO live in slums
These -------------------------forced to live in slums
7- No sooner had they finished their meal than the waiter brought the bill
8- Look at her. She can't be more than twenty
9- He said the house would be sold after the children leave
10- If you had your hair cut, you would be even prettier
steeve and read you soon!
-------------------
Modifié par lakata le 06-04-2006 17:38
Ai rajouté l's à Monday. Merci à annie!!!
-------------------
Modifié par lakata le 09-04-2006 13:35
Grâce à la remarque que vous avez faite concernant les verbes know et make qui, lorsqu'ils sont au passif, sont suivis de l'infinitif complet,j'ai rajouté TO à la phrase 6.( Se reporter à l'exercice proposé par Pepe :" The wolf and the lamb").
Réponse: miscellaneous sentences. de annie, postée le 06-04-2006 à 16:29:15 (S | E)
Hello :
1)John and Mary don't go to the ice rink any longer.
2)Maybe has he been inculpated to murder.
3)When I am a child, I never went to school by bus.
4)It's the first time I have taken the plane.
5)I will be late this evening.
6)These poor people were made to live into some hovels.
7)As soon as they finished to eat, the waiter brought the bill.
8)Look at her,she can't be more than twenty.
9)He said the house would be sold when the children had left.
10)If you made your hair cut, you would be even more pretty.
ouf...SGDG
Merci Steeve
Réponse: miscellaneous sentences. de annie, postée le 06-04-2006 à 16:32:31 (S | E)
J'ai oublié :1) on mondays !
Désolée
Réponse: miscellaneous sentences. de sandrineg, postée le 06-04-2006 à 17:29:45 (S | E)
1-John et Mary ne vont plus à la patinoire le lundi.
John and Mary don't go to ice rink anymore on Monday.
2-Peut-être a-t-il été inculpé de meurtre.
Maybe has he been accused of murder.
3-Quand j'étais enfant je n'allais jamais à l'école en bus.
Whan I was a child, I never went to school by bus.
4-C'est la première fois que je prends l' avion.
It's the first time I get a plane.
5-Il est probable que je sois en retard ce soir.
Maybe I will be late this evening.
6-On a fait vivre ces pauvres gens dans des taudis.
We made those poor people living into slums.
7-Ils n'avaient pas plus tôt fini de manger que le garçon apporta l'addition.
As soon as they finished to eat the waiter brought the bill.
8-Regardez-la. Elle ne doit pas avoir plus de vingt ans.
Look at her. She can't be more than twenty years old.
9-Il a dit que la maison serait vendue quand les enfants seraient partis.
He said the house would be sold after children left.
10- Si tu te faisais couper les cheveux, tu serais encore plus jolie.
If you made your hair cut, you would be even prettier.
Ouf !!
Réponse: miscellaneous sentences. de maya13, postée le 08-04-2006 à 12:08:00 (S | E)
hello steeve,
1 - John and Mary don't go to the rink on Mondays anymore
2 - He may have been charged with murder
3 - When a child, I never went to school by bus
4 - It's the first time I am going to fly
5 - I may be late tonight
6 - Those poor people have been stuck in hovels
7 - Hardly had they finished eating when the waiter brought the bill
8 - Look at her. She can't be more than twenty
9 - He said the house would be sold when the children leave
10 - If you had your hair cut, you would be even prettier
thank you
Réponse: miscellaneous sentences. de coco02, postée le 08-04-2006 à 20:35:34 (S | E)
bonsoir,
Toujours très difficile la traduction du français à l'anglais mais quel bon entraînement ! D'autres exercices ne seront pas un luxe !
1-John and Mary go no more to the ice rink on Mondays.
2-He may have been charged with murder.
3-When I was a child, I never go to school by bus.
4-I take the plane for the first time.
5-I may be late tonight.
6-these poor people had to live in slums.
7-Just when they finished eating, the waiter brought the bill.
8- Look at her. She seems to be less than twenty.
9-He said the house would be sold when the children leave.
10-With a haircut, you will be prettier.
Steeve
Réponse: miscellaneous sentences. de mp27, postée le 11-04-2006 à 01:13:17 (S | E)
Hello steeve34!
1.-John and Mary no longer go ice skating on Mondays.
2.-Perhaps he's been charged with murder. -- Est-ce que ->He might have been charged with murder<- serait équivalent?
3.-When I was a child, I never used to go to school by bus.
4.-This is the first time I've taken the plane.
5.-I'll probably be late this evening.
6.-They made the poor people live in hovels./The poor people were made to live in hovels.
7.-As soon as they finished eating, the waiter brought the bill.
8.-Look at her. She can't be more than 20.
9.-J'assume que dans cette phrase, le verbe “vendre” a le sens de “mettre la maison en vente” (to put the house up for sale/to put the house on the market). En tel cas, on pourrait avoir:
a)He said he would put the house on the market/he would put the house up for sale when the children have gone.
b)He said the house would be put on the market/would be put up for sale when the children have gone.
Si mon interprétation du verbe vendre n'est pas la bonne, alors:
c)He said the house would be sold...mais, cela a un autre sens et, sans la précision du contexte, je vois mieux la situation a) ou b).
10.-If you had your hair cut, you would be even prettier. (....you would look even prettier).
Thank you very much!
Réponse: miscellaneous sentences. de canopee, postée le 11-04-2006 à 19:14:16 (S | E)
1- John and Mary don't go to the ice rink on Mondays any more.
2- He may have been charged with murder.
3- when I was a child, I never went to school by bus.
4- It's the fisrt time I ever take a plane.
5- I am likely to be late tonight.
6- Those poor people were made to live in hovels.
7- no sooner had they finished their meal that the waiter brought the bill to them.
8- look at her ! she mustn't be over twenty.
9- He said the house would be sold when the children would have left.
10- If you had your hair cut, you would be even nicer.
canopee
-------------------
Modifié par canopee le 11-04-2006 19:16
Réponse: miscellaneous sentences. de monica69, postée le 11-04-2006 à 21:49:21 (S | E)
1-John et Mary ne vont plus à la patinoire le lundi.
John and Mary don't go to the skating rink on Monday anymore.
2-Peut-être a-t-il été inculpé de meurtre.
He may have been accused of murder
3-Quand j'étais enfant je n'allais jamais à l'école en bus.
When I was a child, I never went at school by bus.
4-C'est la première fois que je prends l' avion.
It's the first time I take the plane.
5-Il est probable que je sois en retard ce soir.
I may be late tonight.
6-On a fait vivre ces pauvres gens dans des taudis.
We made these poor people live in slums.
7-Ils n'avaient pas plus tôt fini de manger que le garçon apporta l'addition.
No sooner had they finished dinner than the waiter brought them the tip.
8-Regardez-la. Elle ne doit pas avoir plus de vingt ans.
Look at her. She musn't be more than twenty.
9-Il a dit que la maison serait vendue quand les enfants seraient partis.
He said the house would be sold when the children would have left.
10- Si tu te faisais couper les cheveux, tu serais encore plus jolie.
If you had your hair cut, you should be more beautiful.
Réponse: miscellaneous sentences. de monica69, postée le 11-04-2006 à 21:53:29 (S | E)
De Monica69
Je me corrige :
10- Si tu te faisais couper les cheveux, tu serais encore plus jolie.
If you had your hair cut, you would be more beautiful.
Bye and see you.
Est-ce que quelqu'un peut me dire quelle est la différence entre UNTIL and TILL ?
Thanks for your help
Réponse: miscellaneous sentences. de monica69, postée le 11-04-2006 à 22:32:42 (S | E)
De Monica69
Je me corrige :
10- Si tu te faisais couper les cheveux, tu serais encore plus jolie.
If you had your hair cut, you would be more beautiful.
Réponse: miscellaneous sentences. de steeve34, postée le 12-04-2006 à 11:21:48 (S | E)
Bonjour à tous.
Remarques préliminaires.
Cet exercice a pour but d'utiliser des structures grammaticales.
Je n'attacherai donc pas d'importance au vocabulaire que vous avez choisi et employé.
Toutes mes remarques seront d'ordre grammatical car les structures sont immuables,et les règles inflexibles.
1- Ne.......plus se traduit par: no longer; not......any longer; not......any more
remarque:On rencontre anymore en un seul mot. C'est un américanisme.
Dans une langue soignée il vaut mieux employer "no longer" lorsque la longueur des compléments fait rejeter "any more" trop loin du verbe.
"No longer" se place comme "never"
Dans le cas où il n'y a qu'un seul complément les deux tournures sont possibles.
The Bentons no longer lived in Clevedon.
The Bentons did not live in Clevedon any more.
Attention! "NO MORE" traduit "NE .....PLUS" lorsque l'idée exprimée est celle de la quantité.
There is NO MORE water in the vase.
Il ne faut pas confondre on Monday, avec on Mondays.
Ex:He left on Saturday.-----> Il est parti samedi.
I play golf on Sundays-----> Je joue au golf LE dimanche ou......tous les dimanches.
2-Peut-être se traduit par: perhaps ou maybe.On ne fait pas d'inversion.
Accusé de <----> charged with (attention à la préposition).
3-Quand j'étais enfant<------> When I was a child.
En anglais on peut omettre to be et son sujet quand il n'y a aucune ambiguïté,
après if, when, as, though, until
Ex: He did it when (he was) a student at Oxford.
When(it is) finished the bridge will measure.......
When(I was) a child there was no TV.
As a child.... se traduit par: étant enfant... ou, enfant.......
Pour traduire une répétition fréquente dans le passé on utilise "used to + INF"
Contrairement à une "croyance" tenace used to est une forme verbale d'emploi classique.
Did you use to....? I didn't use to..... sont parfaitement corrects.
Ex: I used to come here as a child.
What kind of books did you use to read as a child ?
There never used to be so much crime.
ATTENTION ! ne pas confondre used to + INF avec Be used to + ING.
4-It is the first time.......
Cette expression est suivie du present perfect.
Ex:This is the first time that I've heard her sing.
On peut aussi employer cette structure pour évoquer un événement passé.
To be est au past simple, et cette expression est suivie du past perfect.
It WAS the third time he HAD been in love that year.
5-Pour exprimer une forte probabilité on emploie l'expression:
be likely to + INF.
Remarque:
Expression d'une certitude plus ou moins grande.
1- be likely to----> c'est probable.
2- be sure to-----> c'est sûr.
3-be bound to----> c'est certain.
Lorsque likely est adverbe(probablement) il est TOUJOURS précédé d'un autre adverbe ( very, quite,more, most).
Ex: I think she'll very likely be late.
Ce n'est pas le cas de probably(probablement) qui peut s'employer seul.
Ex: She'll probably ask you to give her a lift back home.
Elle vous demandera probablement de la reconduire chez elle(sous-entendu en voiture).to give a lift.
6- Lorsque " to make" est employé au PASSIF il est suivi de l'INFINITIF COMPLET.
On peut bien entendu traduire cette phrase à la voix active,mais il est préférable de la traduire à la voix passive pour mettre en évidence le sujet qui subit l'action.
Il faut employer la structure FAIRE + INF.
7-"Pas plus tôt ......que" est traduit par:
No sooner .......than avec inversion.
8-Ne pas confondre must not avec cannot
must not= interdiction.
9-Prenez garde à la concordance des temps après when, after, as soon as, while, until,who, what......
gardez en tête le schéma suivant:
futur-----> WHEN ------> présent.
conditionnel-----> WHEN ------> prétérit.
ex:I'll write to you AS SOON AS I'm in Paris.
I would help anybody WHO asked me.
J'aiderais toute personne qui me le demanderait.
Remarque:
Le prétérit remplace le conditionnel présent dans la subordonnée.
Le past perfect remplace le conditionnel passé dans la subordonnée.
10- Il faut encore ici utiliser la structure FAIRE + INF.
Il faut aussi savoir que EVEN + COMPARATIF se traduit par encore plus.....
"être" dans ce cas signifie paraître.On le traduit par "to look".
Voici ma proposition.
1-John and Mary no longer go to the rink on Mondays.
2-Perhaps he has been charged with murder.
3-As a child I did not use to go to school by bus.
When (I was) a child I never used to go to school by bus.
4-It's the first time that I 've taken the plane.
5-I'm likely to be late this evening.(=I'll probably be late this evening.)
6-These poor people were made to live in slums.
7- No sooner had they finished eating than the waiter brought the bill.
8-Look at her. She can't be more than twenty.
9-He said that the house would be sold when the children had left.
10-If you had your hair cut you would look even prettier.
Je vous remercie tous de votre participation.
Je vous souhaite de bonnes vacances de Pâques.
Je répondrai à toute question concernant ce sujet.
Réponse: miscellaneous sentences. de lakata, postée le 12-04-2006 à 14:05:54 (S | E)
Un grand merci, steeve, pour cette copieuse correction dont la rigueur n'a d'égale que la précision.
J'avoue être mal à l'aise avec les tournures de la phrase 9 et sans doute ne suis-je pas la seule.
Ma question est donc la suivante: "Pouvez-vous nous concocter un méchant et pervers petit( ou long!) exercice sur le sujet ?"
Merci d'avance et joyeuses Pâques !
Réponse: miscellaneous sentences. de steeve34, postée le 13-04-2006 à 10:19:02 (S | E)
Hello lakata, et vous tous.
J' étudierai sérieusement cette question.
Je ferai cette proposition après mon retour. Je vais jouer au golf en Espagne.
A bientôt.