CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de serena posté le 2004-12-15 17:11:15 (S | E | F | I)
Bonjour à tous !
Une nouvelle vague d'exercices, ça vous dirait ?
J'ai trouvé un petit texte audio en anglais et j'ai pensé vous le proposer comme un exercice à transcrire.
Vous le trouverez peut-être difficile au début, mais avec la pratique, on finira par avoir l'oreille fine à l'anglais oral.
Le lien : Cliquez dessus pour écouter la bande sonore.
https://www.anglaisfacile.com/cgi2/myexam/exercice-anglais-805.html
Transcrire ce qui est dit.
Courage et à bientôt.
--------------------------------
Une étoile de plus doumyra.
-------------------
Modifié par serena le 15-12-2004 22:04
-------------------
Edité par bridg le 21-12-2004 15:13
3ème étoile rajoutée après avis de Lucile
----------------------------
Je viens de voir l'ajout d'une étoile. Ce n'est quand même pas du rap, bridg !!
-------------------
Modifié par serena le 24-12-2004 19:15
Bonjour à tous !
Une nouvelle vague d'exercices, ça vous dirait ?
J'ai trouvé un petit texte audio en anglais et j'ai pensé vous le proposer comme un exercice à transcrire.
Vous le trouverez peut-être difficile au début, mais avec la pratique, on finira par avoir l'oreille fine à l'anglais oral.
Le lien : Cliquez dessus pour écouter la bande sonore.
https://www.anglaisfacile.com/cgi2/myexam/exercice-anglais-805.html
Transcrire ce qui est dit.
Courage et à bientôt.
--------------------------------
Une étoile de plus doumyra.
-------------------
Modifié par serena le 15-12-2004 22:04
-------------------
Edité par bridg le 21-12-2004 15:13
3ème étoile rajoutée après avis de Lucile
----------------------------
Je viens de voir l'ajout d'une étoile. Ce n'est quand même pas du rap, bridg !!
-------------------
Modifié par serena le 24-12-2004 19:15
Réponse: re:Transcrire un petit text de doumyra, postée le 2004-12-15 17:43:28 (S | E)
Désolée d'intervenir, mais ce n'est vraiment pas un test niveau débutant... Je me situe au niveau débutant-intermédiaire, j'ai déjà fait deux ans et demi d'anglais, mais n'arrive pratiquement rien à retranscrire, non pas car l'enregistrement est de mauvaise qualité (je trouve qu'il est très bien réalisé) cependant certains mots sont un peu complexes et même après plusieurs écoutes il est difficile d'en saisir l'orthographe... Je préconise donc le rajout d'une étoile au moins
Réponse: re:Transcrire un petit text de gewurz, postée le 2004-12-15 17:49:29 (S | E)
C'est plus dur que le TOEIC
Je vais essayer mais le résultat risque d'être assez folklorique !
Cependant, c'est une très bonne idée de mettre ces transcription en exercice.
Réponse: re:Transcrire un petit text de doumyra, postée le 2004-12-15 17:53:09 (S | E)
Oui effectivement c'est une très bonne idée (c'est quoi le TOEmachintruc? ) néanmoins il faudrait prévenir les pauvres débutants comme moi de la difficulté de l'exercice
Réponse: re:Transcrire un petit text de gewurz, postée le 2004-12-15 18:01:51 (S | E)
Le TOEIC, Test Of English for International Communication.
C'est un test de valeur en anglais pour les entreprises. Tu as une partie Reading, et une autre Listening. Dans la partir listening, tu écoutes des textes courts et tu dois répondre après à des questions écrites dans un livret.
J'ai du mal à entendre le test 805 à cause du grésillement. Est-ce uniquement chez moi ou est-ce normal ?
Réponse: re:Transcrire un petit text de doumyra, postée le 2004-12-15 18:03:23 (S | E)
Euh, l'écoute a été pratiquement nickel chez moi, il y a un peu de grésillements c'est vrai, mes les micros de nos jours
je suis désolée de râler (à propos de la cotation de cet exercice) mais c'est qu'en général je ne fais que les tests niveau débutant, donc là je me suis senti un peu... nulle ;)
-------------------
Edité par doumyra le 2004-12-15 18:05:14
Réponse: re:Transcrire un petit text de gewurz, postée le 2004-12-15 18:15:41 (S | E)
Le contenu ne semble pas en effet compliqué (pas trop de termes inconnus). C'est parce qu'on est pas habitués à écouter de l'anglais qu'on le trouve dur.
Allez Doumyra, courage, on va faire le concours de la transcription la plus farfelue
Réponse: re:Transcrire un petit text de marie37400, postée le 2004-12-15 18:46:51 (S | E)
Coucou Serena et mes précédents.... sur cette question!
Voilà que j'ai eu un coup au coeur !!! Je vois que 6 réponses étaient déjà données alors que je faisais un petit break après mon travail de cet aprèm .
Je viens de voir qu'on est tous dans la même GALERE, oui, oui, c'est bien toi qui me l'a dit ce mot !
Alors, prenons le avec le sourire, et comme le propose notre ami Gewurz, faisons le concours de la traduction la plus folk...... lorique!
Bon, je voudrais quand même dire que dans tous les groupes de cours d'anglais dans lesquels je suis allée, il y avait environ toujours deux niveau de moins pour le listening.
Allez, j'y retourne, ça ne va pas être triste !
Et encore, merci de nous motiver, Séréna
Marie
Réponse: re:Transcrire un petit text de marie37400, postée le 2004-12-15 19:26:50 (S | E)
Dans le cadre du concours de la transcription la plus farfelue présidé par notre ami Gewurz voilà les premières bribes. J'espère que vous allez venir m'aider "old boys and girls", car je pense que si chacun vient écrire ce qu'il a compris, on peut vraiment mieux avancer, comme si on était en cours.
Bon, on ne rit pas SVP !!!!!
Once upon a time a.... in a....picture,......of water, with the greatest joy is.... speak...five almost....first he....alone.....in the picture. .......he might he could not....drop.... to give up and ha a bright idea. He took a........ and drop.... to the picture... Then he ........ picked up.....................
many troubles went into the picture.......... and at last, it was close enough.... speak.... and join to...... restful....... and he said.... where does away a way???????
Oui, je sais c'est lamentable, Séréna. Woe is me
Marie
Réponse: re:Transcrire un petit text de gewurz, postée le 2004-12-15 20:11:56 (S | E)
fermez les yeux, merci
Once upon a time, a thirsty crow in the palet pitcher, half full of water, with the greatest of joy. He's tucking his beak, five was almost little thirst.
....... quite sure and the water was ...alone the pitcher. Try as it might, it could not retreat drop. Just as he thought, he would have to give up, he had a bright idea, it took a pebble in his beak and dropped it into the pitcher.
Then it picked up another pebble and dropped it ....
Many pebbles went in into the pitcher ...... began to rise .... and is close enough for the crow to drink.
It deep....... little school then it said "when was a will, was a way".
Hem, ça veut rien dire !!!
une histoire de corbeau, de galets et de cruche...
Messieurs dames, faites vos jeux !
Réponse: re:Transcrire un petit text de bridg, postée le 2004-12-15 21:23:09 (S | E)
Avec la qualité sonore limite et la rapidité il est impossible de classer cette séquence audio "une étoile", ce serait décourager les débutants
Séréna, revois ta cotation s'il te plaît
Réponse: re:Transcrire un petit text de kayrol, postée le 2004-12-15 22:23:56 (S | E)
Je rejoins Bridg sur le nombre d'étoiles inapproprié.
Je félicite Gewurz pour l'excellente compréhension qu'il a eue.
Ce texte est très difficile car la personne qui parle a un fort accent (Indien ?)..
Voici ce que j'ai compris..:
"Once upon a time a thirsty crow (came upon a ???) pitcher half-full of water. With the greatest of joy he stuck in his beak for he was almost dead of thirst. But his beak was short and the water was very low in the pitcher. ... and he could not reach .... Just as he ....he was...to be about ....he had a bright idea. He took a pebble in his beak and dropped it into the pitcher. Then he picked up another pebble and dropped it in too. Many pebbles went into the pitcher. Then the water began to rise and at last it was close enough for the crow to drink. He dipped his beak and drank till he was full. Then he said "where there's a will, there's a way".
On dirait une fable de La Fontaine.
Merci pour l'exercice pas facile mais super pour s'entrainer à la compréhension. Euh on peut avoir un british accent la prochaine fois ?
Kayrol
-------------------
Edité par kayrol le 2004-12-15 22:26:41
Réponse: re:Transcrire un petit text de serena, postée le 2004-12-15 22:29:27 (S | E)
Bonsoir !
Doumyra, Gewurz et Marie, vous êtes courageux et motivés. Félicitations. Je suis désolée d'avoir sous-estimé la difficulté de cette transcription. Mais c'est comme ça que les textes se lisent en général, et toute première fois n'est pas évidente.
Marie, c'est très bien de t'être lancée malgré tout. Tu as quand même pu avoir quelques termes, non ? Et ça ne m'a pas fait rire, au contraire, mais sourire un peu !
Gewurz, pour quelqu'un qui promet une transcription farfelue, c'est tout simplement EXCELLENT !! Et malgré ta remarque sur le son, alors là, je suis épatée. ( Pourtant le son est très net chez moi ! ).
Je vais donner les corrections nécéssaires à ton texte en laissant les trous. Vous y verrez un peu plus clair, j'en suis sûre.
Je le mets sur un nouveau post. Ce sera plus facile à suivre.
Merci et ...... c'est pas fini !
Messieurs dames, ouvrez grand les yeux !
Réponse: re:Transcrire un petit text de clarinette, postée le 2004-12-15 22:33:42 (S | E)
I think this is an indien accent. pritty hard to understand.
It start by Once upon a time and finishes by Where there is a will there is a way.
Réponse: re:Transcrire un petit text de serena, postée le 2004-12-15 22:34:43 (S | E)
Kayrol, je viens juste de voir ta transcription. C'est parfait !!
Voilà, plus besoin de faire cet exercice à trou, je crois. Une synthèse du texte de gewurz et celui de kayrol, et vous avez le texte en entier.
Réponse: re:Transcrire un petit text de gewurz, postée le 2004-12-15 23:43:34 (S | E)
Alors là, Kayrol, chapeau bas !!! Tu as une sacré oreille, voire même les deux ! Pour certains passages que j'ai écoutés au moins 50 fois, j'avais beau tendre l'oreille quitte à en faire sortir le tympan, cela demeurait une bouillie inaudible. Imagine un djamel Debouzze anglais, bin là c'était pire. encore félicitations.
Au début j'avais compris "picture" et "croak". Je me suis demandé pendant 10 mn pourquoi une grenouille s'amusait à lancer des galets dans un tableau pour faire ponter l'eau...
En tout cas Séréna, très bon exercice, vraiment. (Je pense que le grésillement doit venir de mon ordi... shhrr crrr schrrr chhhh)
Mais je pense que ce n'est pas plus mal qu'il y ait des difficultés externes de compréhension. On ne sait jamais quelles seront les conditions dans la réalité. Il y a 2 ans, quand j'ai passé le TOEIC à Paris, en bruit de fond, on avait les marteau-piqueurs et France-Info grâce aux ouvriers qui travaillaient en contrebas du building. Cool !
Vivement le prochain audio Séréna
Réponse: re:Transcrire un petit text de serena, postée le 2004-12-16 00:17:53 (S | E)
Tu as tout compris gewurz, comme d'habitude.
Voici le corrigé.
Once upon a time, a thirsty crow came upon a pitcher, half full of water.
With the greatest of joy, he stuck in his beak, for he was almost dead of thirst. But his beak was short and the water was very low in the pitcher. Try as he might, he could not reach a drop.
Just as he thought he would have to give up, he had a bright idea.
He took a pebble in his beak and dropped it into the pitcher.
Then he picked up another pebble and dropped it in too.
Many pebbles went into the pitcher. Then the water began to rise, and at last, it was close enough for the crow to drink. He dipped his beak and drank till he was full.
Then he said : “ Where there’s a will, there’s a way.”
Beau travail gewurz. Et merci Marie !
Au prochain supplice auditif alors !
Réponse: re:Transcrire un petit text de violettina, postée le 2004-12-16 10:23:49 (S | E)
bonjour serena !
tu as le don de faire tout revivre autour de toi. tu es peut-être un ange, une bonne fée ?
j'arrive trop tard, j'aurais voulu essayé. mais la prochaine fois, s'il te plaît ?
kayrol, excuse-moi, mais si tu écoutes l'exercice de transcription de traviskidd, tu sauras ce que c'est que l'accent british. je ne vois aucune différence avec l'accent de cet enregistrement. il n'y a pas plus british que ça. c'est fluide, les mots prononcés avec un accent PARFAIT! donc, ne viens pas dire que les indiens parlent comme ça.
je suis sûre que nous aimerions toutes avoir cette voix mélodieuse avec un tel accent. ( ça fait rêver )
serena, tu tiens toujours parole. merci d'avoir tenu compte de ma demande, j'aimerais quand même savoir à quand sera le prochain, s'il te plaît, alors je pourrai être là et le faire.
merci encore.
Réponse: re:Transcrire un petit text de doumyra, postée le 2004-12-16 13:06:45 (S | E)
Merci d'avoir rajouté une petite (de Noël, c'est de circonstance ) à l'exercice . Je vais essayer de le faire ce soir après mes cours si je suis encore en forme
pour cet exercice!
Réponse: re:Transcrire un petit text de speedjo905, postée le 2004-12-16 13:18:25 (S | E)
Merci Serena
moi je suis d'accord avec Violettina c'est pas un accend indien - j'en connais quelques uns puisque j'habite près du village Huron : ils parlent pas du tout comme ça ! hihihi
et 2 - Serena est un
j'en suis convaincu !
pour la voix qu'on entend elle est merveilleuse !
j'espère serena que tu placeras d'autres histoires c'est tellement important pour les débutants aussi - on nous demande d'écouter 30 minutes par jour d'anglais pour former notre oreille
merci pour tout Serena - vraiment tu es une bénédiction du ciel !
vite une autre s.v.p. !!!!!
Réponse: re:Transcrire un petit text de marie37400, postée le 2004-12-16 13:44:14 (S | E)
Oui, un grand merci à notre Serena et bravo à Gewurz et Kayrol, et cette fois je ne l'écris pas avec le smiley !!! Ah! les jeunes oreilles
Je vais maintenant ré-ré-ré -écouter avec le script, mais c'est vrai que vous m'avez motivée, j'écoutais pourtant des cassetttes tous les matins (niveau upper intermediate) jusqu'à aujourd'hui, mais je prends conscience (rare!!!) que c'est un apprentissage insuffisant pour le listening !
A bientôt
Marie
Réponse: re:Transcrire un petit text de serena, postée le 2004-12-16 21:08:07 (S | E)
Salut !
Violetina, speedjo, doumyra, j'espère bien vous aider à atteindre ce but. Et la prochaine fois, j'essaierai de trouver un texte oral plus court et moins rapide. Mais sûrement pas du goutte-à-goutte, ça ne sera d'aucune utilité.
Courage doumyra ( ), même si tu n'es pas en forme ce soir, tu as tout le temps de le refaire chez toi. Et avec le texte, tu seras mieux guidée.
Marie !! Contente de t'avoir menée à une de tes rares prises de conscience !
( Mais surtout pas lors de la correction de tes fameux exercices ).
Encore merci à tous et à toutes.
Réponse: re:Transcrire un petit text de kayrol, postée le 2004-12-16 22:49:54 (S | E)
Gewurz, je te retourne les félicitations. C'est incroyable car moi aussi j'ai écouté 50 fois les phrases que j'ai été incapable de retranscrire, et ce sont celles que toi tu as trouvées c'est quand même drôle, nos oreilles se complètent, on fait équipe ?
Kayrol
Réponse: re:Transcrire un petit text de gewurz, postée le 2004-12-16 23:00:43 (S | E)
Pas de problème, je te prête mon oreille gauche et toi tu me prêtes ton oreille droite
Réponse: re:Transcrire un petit text de claire1, postée le 2004-12-16 23:24:23 (S | E)
serena
exercice très bon ....j'ai compris quelques phrases.des mots,le début et la fin....mais je suis arrivée. en retard..j'espère bien y arriver la prochaîne fois
thanks
Réponse: re:Transcrire un petit text de speedjo905, postée le 2004-12-16 23:51:13 (S | E)
Oui Serena il en faut un autre texte !!!!!
Merci c'est vraiment gentil de penser à nous !
Réponse: re:Transcrire un petit text de sidik, postée le 2004-12-17 00:40:32 (S | E)
What do you think about a new portion of exercises?
I fond a small audio text in English and I thought to give it to you as a translation exercise.
You will maybe find it tough at the beginning, but with practise you 'll understand english very well.
Réponse: re:Transcrire un petit text de serena, postée le 2004-12-17 16:29:44 (S | E)
Bonjour !
Claire, je t'attendrai la prochaine fois. En fait, cet exercice était un essai, pour voir d'abord l'effet que ça pouvait faire et aussi les résultats. Eh bien, comme tu as dû le remarquer, ce fut un coktail détonnant !!
Eh oui, tant de commentaires et de si bons résultats, et, pour clore le tout, beaucoup d'interêts. Il y a de quoi être ravie ! Et je vous en remercie.
Jo, donne-moi juste le temps de vous en trouver un autre un peu plus lent, ok ? Je te le promets.
Sidick, I'd be very glad if you could help me. But it must be a rather short text and not very fast. So, if you already have one, I suggest you post it. Also, I think you meant "transcription" and not "translation" here ? Cause in fact, it's what we're trying do do : Write down what we hear in the tape. Waiting for your answer.
See you soon.
Réponse: re:Transcrire un petit text de minouche15, postée le 2004-12-17 17:37:43 (S | E)
- Génial !... SERENA, ... excellente idée pour tous ceux, pour qui ,comme pour moi le "listening" est toujours si difficile !... MERCI and see you soon . Maintenant je vais m'y atteler avec le script, espérant bientôt d'autres écoutes .
Réponse: re:Transcrire un petit text de speedjo905, postée le 2004-12-17 22:18:07 (S | E)
Serena prend tout le temps qu'il te faut ....
je serai patient j'attendrai ton retour
et tu vois comme il y a de beaux commentaires positifs sur cet exercice !
Serena je le répète à tous en plus d'être un
tu es un petit génie !
Réponse: re:Transcrire un petit text de serena, postée le 2004-12-18 13:37:18 (S | E)
Merci minouche. Merci jo.
Je suis bien contente de pouvoir vous apporter quelque chose. And .... see you soon !
-------------------
Edité par serena le 2004-12-18 13:40:46
Réponse: re:Transcrire un petit text de doumyra, postée le 2004-12-18 13:53:33 (S | E)
Merci serena Oui je vais m'entraîner maintenant que c'est les vacances, donc préparez un paquet de kleenex, Doumyra va essayer de faire les exercices
Réponse: re:Transcrire un petit text de sixa, postée le 2004-12-20 16:49:37 (S | E)
Bonjour serena....
Je rentre de "vacances"... et j' ai écouté attentivement....
et bien super super.... j' ai rien compris.... à part l' intro ....
Bon c' est sur, je n' arriverai jamais au "bout" du chemin.
merci beaucoup pour ce genre d' exercice.... qui met en "lumière" les lacunes...... J' espère au prochain comprendre au moins deux mots ....
Bonne soirée.
Réponse: re:Transcrire un petit text de serena, postée le 2004-12-20 23:49:48 (S | E)
Bonjour sixa,
C'est vrai que le texte est lu plutôt rapidement, ne vous inquietez donc pas quant à vos lacunes.
La prochaine fois, vous saisirez plus que deux mots, puisqu'il sera beaucoup plus lent et compréhensible. Le temps de vous habituer à l'anglais oral, et on passera à des niveaux supérieurs.
Merci de votre confiance et de votre intérêt.
A bientôt.
PS : Doumyra, j'ai toujours un paquet de kleenex près de moi. Mais c'est parce qu'il fait très chaud ici, tu vois ? Tu peux attaquer les exercices avec quiétude. Nous avons confiance.
Réponse: re:Transcrire un petit text de lucile83, postée le 2004-12-21 15:06:19 (S | E)
Bonjour,
j'ai écouté ce texte et c'est vrai qu'il semble rapide mais c'est la vitesse que vous rencontrerez plus d'une fois en conversation courante; c'est un excellent exercice; le son n'est pas parfait car il y a du "souffle" mais si vous parlez à un anglais dans la rue vous aurez c'est vrai, les gens autour, le bruit de la circulation, les travaux en cours (génial pour les examens à l'oral!!!) etc...et il faudra bien vous y habituer.
L'accent est très bon, je ne vois rien d'indien là-dedans, c'est un bon accent anglais.
Cela mérite quand même 3 étoiles, à mon avis.
Merci Serena !
See you soon
Réponse: re:Transcrire un petit text de serena, postée le 2004-12-21 15:23:38 (S | E)
Merci de donner ton avis Lucile, venant de toi, c'est très convaincant.
Et j'espère trouver mieux la prochaine fois, donc après les fêtes pour qu'on soit plus disponible et se concentrer comme il faut sur ce travail.
Merci pour tes encouragements.
A bientôt !
-------------------
Edité par serena le 2004-12-27 15:43:15
Réponse: re:Transcrire un petit text de sixa, postée le 2004-12-21 17:15:06 (S | E)
Je réécoute le texte en lisant en même temps ( mainte et mainte de fois), et il y a de nombreux mots et même phrase que je ne saisis pas du tout.....C' est plutôt décourageant mais bon, je m' accroche et je m' accrocherai encore et encore
pour le nombre d' étoile.....au moins une dizaine pour moi....
bonsoir serena...
-------------------
Edité par sixa le 2004-12-21 17:16:25
Réponse: re:Transcrire un petit text de speedjo905, postée le 2004-12-23 01:41:09 (S | E)
Moi je suis d'accord avec lucile
les examens à l'école c'est difficile de comprendre
parce que la vitesse est celle que j'entends présentement
mais on comprend des mots et on déduit des choses
puis on réécoute et on comprend un autre mot
mon professeur m'a dit que c'est normal au début
on trouve ça difficile
et quand on prend la traduction et qu'on écoute
c'est clair parce que nos yeux suivent ce que nos
oreilles entendent
mais si on se pratique on peut finir par tout comprendre
c'est comme ça qu'on va s'améliorer
j'ai hâte au prochain parce que c'est la partie la plus
difficile à réussir en examen : l'oral
merci d'avoir penser à cet exercice si important !!!!
Réponse: re:Transcrire un petit text de violettina, postée le 2004-12-25 20:14:39 (S | E)
Bonsoir serena,
c'est la première fois que j'ai hâte que les vacances finissent ....... pour voir ton prochain exercice !!
merci d'y tenir compte avec autant d'intérêt pour nous.
je profite de mon message pour présenter mes meilleurs voeux à tous et à toutes.
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET