Exercices du forum
Retrouvez des centaines d'exercices ici et créez votre propre test ici. D'autres exercices sont également disponibles dans le forum English only
Un voyage/Traduction
Message de lucile83 posté le 09-05-2005 à 15:55:45 (S | E | F | I)
Hello,

........
Vous réclamiez mon retour !

j'ai mis 3 étoiles car c'est le maximum autorisé par la SPA ( Société Protectrice de Anglaisfacile )...je sens que Bridg va encore me haïr !!!
Pendant que je regardais la télévision, on m’apporta une lettre qui concernait le long voyage de ma meilleure amie. Elle a vraiment de la chance ! Depuis quelques semaines elle visite des pays, rencontre des gens parmi lesquels une petite fille qui lui a rappelé sa nièce. Elle me montrera sa photo à son retour. Demain cela fera 6 mois qu’elle est partie.
See you soon





Message de lucile83 posté le 09-05-2005 à 15:55:45 (S | E | F | I)
Hello,




Vous réclamiez mon retour !



Pendant que je regardais la télévision, on m’apporta une lettre qui concernait le long voyage de ma meilleure amie. Elle a vraiment de la chance ! Depuis quelques semaines elle visite des pays, rencontre des gens parmi lesquels une petite fille qui lui a rappelé sa nièce. Elle me montrera sa photo à son retour. Demain cela fera 6 mois qu’elle est partie.
See you soon







Réponse: Un voyage/Traduction de bridg, postée le 09-05-2005 à 16:09:54 (S | E)
Etant représentante des membres de la SPAF (car il faut un F




Réponse: Un voyage/Traduction de lucile83, postée le 09-05-2005 à 16:16:34 (S | E)
Tu me hais, je le savais d'avance !!! mais n'oublie qu'un modérateur, membre Diamond etc.... ne peut pas se défiler comme ça


Donc, va vite travailler au lieu de te prélasser sur ton canapé

Réponse: Un voyage/Traduction de bridg, postée le 09-05-2005 à 16:19:26 (S | E)
Je te hais deux fois plussssssss


nb: on peut peut-être attendre le retour de ta copine pour traduire, elle aura peut-être d'autres choses à nous raconter

Réponse: Un voyage/Traduction de emy64, postée le 09-05-2005 à 16:35:29 (S | E)
Ohlalala la dernière phrase est très dure !! ouiiiiiin !


Réponse: Un voyage/Traduction de axis, postée le 09-05-2005 à 16:43:12 (S | E)
Bonjour Lucile,
je suis d' accord avec vous.... Bridg ne peut se "défiler" mais moi petit membre minable je peux na .

bonne journée.
Réponse: Un voyage/Traduction de zen34, postée le 09-05-2005 à 16:45:03 (S | E)


While I was watching TV, I
She will show me her picture once she is back. Tomorrow she will have left for 6 months.
-------------------
Edité par zen34 le 10-05-2005 10:01
Réponse: Un voyage/Traduction de aimen7, postée le 09-05-2005 à 17:02:02 (S | E)


While I was watching T.V, I was brought a letter from my best friend; it was dealing with her long trip.
She's really lucky! Since a few weeks, she has visited countries, meeting people among whom, a little girl who reminded her of her niece.
She'll show me her photo when she gets back.
By tomorrow, it will be six months since she has left.
(joli le piège à la fin, je suis sûrement tombée dedant).

Réponse: Un voyage/Traduction de emy64, postée le 09-05-2005 à 17:03:09 (S | E)
Bon, je tente, à mes risques et périls

While I was watching TV, I was given a letter about my best friend's long trip. She is really lucky ! For a few weeks, she has been visiting several countries, meeting people among whom a little girl that reminded her of her little niece. She will show me her picture as soon as she comes back.
(La phrase de la mort qui tue: ) Tomorrow it will be 6 months since she has left
Désolée pour ce carnage coach !! merci quand même !!
une autre membre de la SPAF

-------------------
Edité par emy64 le 09-05-2005 17:37


-------------------
Edité par emy64 le 10-05-2005 08:11
voilàààà

Réponse: Un voyage/Traduction de lucile83, postée le 09-05-2005 à 17:07:02 (S | E)
Non Axis !!! il est interdit de venir nous narguer en disant qu'on se défile !!! na !!!!

Réponse: Un voyage/Traduction de axis, postée le 09-05-2005 à 17:07:53 (S | E)
Rebonjour Lucile,
j' osé quand même.....

While I watching the television, one letter whose concerned the long travel of my better friend brought to me. She has really of chance !
Since a few week she visites foreign lands, meetes people among whom one little girl who recalled to her his niece. She willshow his picture to my at his come back. Tomorrow, that fact, it’s six months since she left.
bon, je vais directement au coin et je mets mon bonnet d' âne....

Merci Lucile et bonne après-midi quand même.....
Réponse: Un voyage/Traduction de bridg, postée le 09-05-2005 à 17:48:25 (S | E)
Membres de la SPAF, regroupons nous

While I was watching TV, I was given a letter about my best friend’s long trip. She is very lucky! For few weeks she has been visiting countries, meeting some people among them a little girl who put her in mind of her niece. She will show me her picture when she comes back.
Tomorrow will be 6 months since she has left.


-------------------
Edité par bridg le 09-05-2005 17:58
Hello Lucile, le nombre de "her" est inévitable dans les 2 dernières phrases et remplacer pas "reminded her" n'en diminue pas le nombre


Réponse: Un voyage/Traduction de jammy, postée le 09-05-2005 à 18:04:54 (S | E)

As I was watching TV, I was brought a letter about my best friend’s long trip. She is very lucky! She has been visiting countries for some weeks, she has met people and among them there was a little girl who reminded her of her niece. When she comes back she will show me her photo. By tomorrow, she will have gone for six months.
Ah heureux

Je ne sais pas pourquoi je n’arrive pas à retirer le « by » devant tomorrow (c’est l’ instinct ? « spa » oblige…

A bientôt !

-------------------
Edité par jammy le 09-05-2005 18:05
Réponse: Un voyage/Traduction de cam3, postée le 09-05-2005 à 18:07:00 (S | E)
Bonjour,
As I was watching television, I was brought a letter about my best friend's long trip . She is really lucky . For a few weeks, she has been visiting countries and meeting people among whom a little girl who reminded her of her niece . She will show me a photo of her once she is back .
She will have been away for six months tomorrow .

Réponse: Un voyage/Traduction de axis, postée le 09-05-2005 à 18:17:58 (S | E)
Chére Lucile

juste comme ça, ils y en a qui vous haissent, moi non je vous estime très fort...vous êtes en tout point remarquable, sensationnelle, efficace....
moi un fayot non mais.......




Réponse: Un voyage/Traduction de bridg, postée le 09-05-2005 à 18:24:48 (S | E)
alors là NON!!


Réponse: Un voyage/Traduction de grabuge, postée le 09-05-2005 à 18:36:04 (S | E)
Oui Lucile, on te réclamait.

While I was watching TV, I was brought a letter about my best friend's long trip. She's really lucky ! For several weeks, she's been visiting countries, meeting people among whom a little girl who reminded her of her niece. She'll show me her picture as soon as she comes back. Tomorrow, it'll be six months since she left.
Thank you Lucile



-------------------
Edité par grabuge le 10-05-2005 08:14
Réponse: Un voyage/Traduction de lucile83, postée le 10-05-2005 à 08:27:17 (S | E)
Hello,


Je vous laisse mijoter encore un peu...
See you soon



Réponse: Un voyage/Traduction de marie37400, postée le 10-05-2005 à 11:42:55 (S | E)
Hello Lucile, ravie de te retrouver


While I was watching telly, I was brought a letter about my best friend's long trip. She's really lucky !
She's been visiting some countries for a few months, meeting people among whom a little girl who has reminded her of her niece.
She will show me her photograph when she gets back.
By tomorrow it will be 6 months tomorrow since she left.
Oh là là, des révisions en perspectives


Un grand merci à toi !
Marie

Réponse: Un voyage/Traduction de idem, postée le 10-05-2005 à 12:38:16 (S | E)
bonjour Lucile83
Après beaucoup d'hésitation j'ose écrire ma traduction :
While I was watching TV , I was brought a letter about my best friend's long trip.
She is very lucky !
For a few weeks she has been visiting countries, meeting people among which there was a young girl who remember at her niece. She will show me her picture when she will come back.
Tomorrow it will be six months she has left.
Pour moi encore difficile les traductions, j'y vais tout doucement.

See you later
Idem

Réponse: Un voyage/Traduction de masselotte, postée le 10-05-2005 à 13:32:18 (S | E)
Bonjour à toutes et à tous
Merci lucile83 pour cette traduction
while I was watching the TV ,I was brought a letter from my best friend about her long travel.She has really a lot of luck !For several weeks she has been visiting countries,has been meeting people among them a little girl who reminded her of her niece.She will show her picture when she goes back.Tomorrow it will be 6 months since she has left.

-------------------
Edité par masselotte le 10-05-2005 17:01
Réponse: Un voyage/Traduction de woodyrun, postée le 10-05-2005 à 14:40:09 (S | E)
Allez, je me lance aussi

While I was watching television, I was brought a letter regarding my best friend's long trip. She is really very lucky ! For some weeks, she has been visiting countries, meeting people among whom a little girl reminded her of her niece. She'll show me her picture when she's back. Tomorrow will be 6 months since she left.
ouf !

Réponse: Un voyage/Traduction de gorgayles, postée le 10-05-2005 à 18:14:23 (S | E)
While i was watching the television, I was given me a letter about my best friend's long trip. She's realy lucky! Since few weeks, she has been visiting countries, meeting peoples among whom a little girl who remanded her niece. She will show her picture when she get back. Tomorrow it will be 6 month she left.
ne me gronde pas coach




-------------------
Edité par bridg le 10-05-2005 22:15
-------------------
Edité par gorgayles le 10-05-2005 23:22
je te fais fais mes plus plates excuses
-------------------
Edité par bridg le 10-05-2005 23:27
Je comprends ton couroux et te prie d'accepter mes plus plates excuses
-------------------
Edité par gorgayles le 10-05-2005 23:33
coach s'il te plaît n'accepte pas les plates excuses de bridg mais plutôt les miennes sinon mon coeur sera noyé par le chagrin
-------------------
Edité par bridg le 10-05-2005 23:36
hepppp!! j'essaie d'arranger ton image de marque

-------------------
Edité par gorgayles le 10-05-2005 23:37
oui mais mon image de marque ne peut plus être arrangée

-------------------
Edité par bridg le 10-05-2005 23:40
Mais siiiiiiiii le coach dans sa grande mansuettude ne pourra faire autrement que de réexaminer ton cas, tant d'efforts sont faits de notre part pour adoucir cette inquiétude qu'elle a peut-être ressentie à un moment.

-------------------
Edité par gorgayles le 10-05-2005 23:47
mon cas ne demande qu'à être rééxaminé car malgrè tout j'ai fait preuve de tenacité afin de tenter de trouver les mots justes qui à mon grand regret ne son pas venus immédiatement vu le peu de mots étant dans mon cerveau


-------------------
Edité par bridg le 10-05-2005 23:52
certes et je sais qu'elle l'entendra de cette oreille , enfin j'espère, enfin peut-être...


-------------------
Edité par gorgayles le 11-05-2005 00:06
oups c'est vrai


-------------------
Edité par bridg le 11-05-2005 00:09


-------------------
Edité par gorgayles le 11-05-2005 00:12
sincère on l'est!!! c'est vraiment la meilleure !!!! sinon on ne l'embêterait pas

-------------------
Edité par bridg le 11-05-2005 00:16
mais on ne l'embête pas c'est un bonheur pour le coach de nous préparer au capes

-------------------
Edité par gorgayles le 11-05-2005 00:19
que nous allons réussir grâce à elle

-------------------
Edité par bridg le 11-05-2005 00:26
he!! qui en doute ?

Réponse: Un voyage/Traduction de isa71, postée le 10-05-2005 à 22:14:30 (S | E)
bonsoir Lucile
je crois que c'est ma 1ère traduction 3 étoiles

While I was watching the television,I was brought a letter from my best friend's long trip.She is really lucky! Since a few weeks she's been visiting countries,meeting people among whom a little girl reminded her for her niece.She will show her picture when she gets back.
Tomorrow it will be 6 months she left.

Réponse: Un voyage/Traduction de gewurz, postée le 10-05-2005 à 23:00:32 (S | E)
Bonsoir Lucile,
As I was watching TV, I was brought a letter which was about my best friend's long trip. She's very lucky ! She has been visiting countries for some weeks, meeting people among whom a little girl who reminded her of her niece. She'll show me her picture when she's back. Tomorrow, she will have been away for six monthSSSSS

Merci Lucile.
Réponse: Un voyage/Traduction de jane, postée le 11-05-2005 à 00:23:58 (S | E)
Bonsoir à tous!

While I was watching television, we brought me a letter whitch was about the long trip of my best friend. She is very lucky! Since some weeks, she has been visiting countries, meeting people among whom a little girl who remembered her niece. she will show me her photo when she comes back.
Tomorow, it will be six months she has gone.

Réponse: Un voyage/Traduction de lucile83, postée le 11-05-2005 à 07:54:27 (S | E)
Hello Gorgayles ,
J'accepte tes excuses pour le retard que tu as pris à traduire ce texte, mais attention à ton retard en ce qui concerne la correction car je t'ai envoyé un pm pour te signaler tes fautes, et je constate que rien n'a été fait en ce sens !

Je compte donc sur toi pour vite apporter les modifications nécessaires, sinon tu seras de corvée de bois et de vaisselle pendant les 4 ans qu'il reste à préparer le Capes !
See you soon



Réponse: Un voyage/Traduction de gorgayles, postée le 11-05-2005 à 08:54:45 (S | E)
oki pour le bois à condition que bridg m'aide pour le ramener pas comme la dernière fois


Réponse: Un voyage/Traduction de gorgayles, postée le 11-05-2005 à 09:16:58 (S | E)
While I was watching television, I was given a letter about my best friend's long trip. She's really lucky! FOR a few weeks, she has been visiting countries, meeting people among whom a little girl who reminded her of her niece. She will show ME her picture when she getS back. Tomorrow it will be 6 monthS SINCE she has left.
Ca y est j'ai corrigé je suis dispencé de vaisselle ?stp stp stp stp je t'en pris !!!!!!!!

Réponse: Un voyage/Traduction de axis, postée le 11-05-2005 à 09:22:52 (S | E)
bonjour Gorgayles
je viens à ton secours, je ferai la vaisselle à ta place... sois tranquille....
on va s' entraider, on va se partager le boulot... nous sommes courageux nous.... na


Réponse: Un voyage/Traduction de gorgayles, postée le 11-05-2005 à 09:31:21 (S | E)
merci axis !!!!! car plus ca va aller plus il faudra s'entraider car même si c'est notre coach préféré c'est un tyran tout de même

Réponse: Un voyage/Traduction de lucile83, postée le 11-05-2005 à 09:37:38 (S | E)
Il faut bien que quelqu'un te force à travailler sinon tu resterais affalé devant ta tv toute la journée !!!!!!!!


comme tu as corrigé tu es dispensé de vaisselle,......et je nomme Axis Délégué en chef de la corvée vaisselle ..... car suite à son post il briguait apparemment cette haute responsabilité



Réponse: Un voyage/Traduction de axis, postée le 11-05-2005 à 09:40:57 (S | E)
Ben.....
de toute façon, la vaisselle je la fais déjà à la maison....
le ménage aussi des fois ..
et puis




-------------------
Edité par bridg le 11-05-2005 10:47
On va garder son pseudo de lucile, il est pas mal en fait

Réponse: Un voyage/Traduction de lucile83, postée le 11-05-2005 à 14:23:54 (S | E)
Hello,
Je reste Lucile, Axis devient Chef-vaisselle, Gorgayles reste Chef -corvée de bois.
Bridg, tu es et restes Modérateur car sans toi on est perdu;
Tous les autres membres connaissent leurs fonctions;
Nous attendons toujours les croissants chauds.....
Et voilà...en route pour WoodstockCapes !!!!




Réponse: Un voyage/Traduction de emy64, postée le 11-05-2005 à 15:40:40 (S | E)
euh...quelqu'un pourrait me rappeler ma fonction s'il vous plait?



Réponse: Un voyage/Traduction de idem, postée le 11-05-2005 à 18:53:01 (S | E)
Bonsoir Lucile
Merci de m'avoir aidée dans mes corrections et effectivement cela sonne mieux

See you soon
Idem

Réponse: Un voyage/Traduction de jane, postée le 11-05-2005 à 21:50:29 (S | E)




Réponse: Un voyage/Traduction de axis, postée le 12-05-2005 à 07:34:26 (S | E)
coucou, bonjour à toutes et à tous....

(Certificat aptitude professionnel entretien des sols.......)


Bonne journée au groupe...
Réponse: Un voyage/Traduction de lucile83, postée le 12-05-2005 à 17:15:16 (S | E)
Hello,
Emy, tu surveilleras Gorgayles qui est de corvée de bois et qui me prépare des crêpes.....hummmm......à défaut des croissants de Webmaster

Axis, c'est d'accord pour le Capes en question

Ceci dit voici ma proposition, mais vous avez toutes et tous très bien travaillé et apporté des corrections efficaces !



While I was watching television, I was brought a letter concerning my best friend’s long trip. She is really lucky ! For a few weeks she has been visiting countries, meeting people among whom a little girl who reminded her of her niece. She’ll show me her photo when she is back home. Tomorrow will be 6 months since she has gone.
See you soon



Réponse: a trip de vis, postée le 13-05-2005 à 12:32:21 (S | E)
while watching the television a letter was presented to me which concern my best friend for a trip.she is changed during her visit to some countries, she met many peoples amongest a young girl who seems to be her niece. she would present her photo when she returns. tomorrow would be six months since she left