Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
je pense mais pas sûre
Message de radia17 posté le 27-10-2005 à 21:32:58 (S | E | F | I)
Bonjour.
Pour cette phrase :" Do you think that education should be taken for granted "?
Je pense que la traduction est " est ce que vous pensez que l'éducation prend des garanties"
Mais je ne suis pas du tout sûre
alors s'il vous plaît corrigez moi
Merci
-------------------
Edité par bridg le 27-10-2005 21:41
Message de radia17 posté le 27-10-2005 à 21:32:58 (S | E | F | I)
Bonjour.
Pour cette phrase :" Do you think that education should be taken for granted "?
Je pense que la traduction est " est ce que vous pensez que l'éducation prend des garanties"
Mais je ne suis pas du tout sûre
alors s'il vous plaît corrigez moi
Merci
-------------------
Edité par bridg le 27-10-2005 21:41
Réponse: je pense mais pas sur de jardin62, postée le 27-10-2005 à 21:49:11 (S | E)
C'est à mon avis un peu différent.
- Est-ce que vous pensez que l'on devrait considérer l'éducation comme allant de soi ?
-> J'ai du mal à m'expliquer : c'est comme si l'on vous demandait si vous pensez qu'il faille faire toute confiance, accorder tout crédit, s'en remettre entièrement à l'éducation...
* Je ne sais pas si je me fais comprendre.
Réponse: je pense mais pas sûre de bridg, postée le 27-10-2005 à 21:50:00 (S | E)
Do you think that education should be taken for granted
=> to take something for granted = considérer quelque chose comme allant de soi.
Je traduirais en disant " pensez-vous que l'éducation / la pédagogie devrait être considéré comme une évidence "
-------------------
Edité par bridg le 27-10-2005 21:52
désolée jardin, nous avons posté ensemble
Réponse: merci de radia17, postée le 27-10-2005 à 21:58:32 (S | E)
je vous remercie sincèrement pour vos réponses !!!