Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
ma phrase est-elle bien construite?
Message de maminette posté le 15-01-2006 à 19:32:16 (S | E | F | I)
bonsoir tout le monde,
auriez-vous l'amabilité de me dire si ma phrase est bien structurée?
Hello! my name is Joy!
I live a small city of the south of the France.
I can really help you to learn french.
-------------------
Edité par lucile83 le 16-01-2006 08:35
correction titre
Message de maminette posté le 15-01-2006 à 19:32:16 (S | E | F | I)
bonsoir tout le monde,
auriez-vous l'amabilité de me dire si ma phrase est bien structurée?
Hello! my name is Joy!
I live a small city of the south of the France.
I can really help you to learn french.
-------------------
Edité par lucile83 le 16-01-2006 08:35
correction titre
Réponse: ma phrase est'elle bien construite? de magmatic_rock, postée le 15-01-2006 à 19:45:24 (S | E)
Bonsoir,
Hello! my name is Joy!
I live in a small city
I can
Voilà ce que je dirais.
-------------------
Modifié par bridg le 15-01-2006 19:46
-------------------
Modifié par magmatic_rock le 15-01-2006 19:46
Oui c'est vrai, toujours les majuscules en Anglais aux noms des pays ou de la langue, merci Bridg
Réponse: ma phrase est'elle bien construite? de aaaaaa, postée le 15-01-2006 à 19:54:23 (S | E)
bonjour à tous
quelle est la différence entre
"I can help you learning French"
et
"I can help you to learn French"
Réponse: ma phrase est'elle bien construite? de magmatic_rock, postée le 15-01-2006 à 19:56:35 (S | E)
On vient de me dire que l'on ne dit pas "I live in a small city in the south of the France" mais "I live in a small city of the south of the France".
Alors, les spécialistes, laquelle est juste? Ou peut-être les deux sont possible?
Réponse: ma phrase est'elle bien construite? de romanne, postée le 15-01-2006 à 20:19:20 (S | E)
Bonsoir
Moi, je dirais : I live in a small town in the south of France / in southern France.
Pour la construction de 'help' , I can help you to learn French et I can help you learn French sont possibles.
-------------------
Modifié par romanne le 15-01-2006 20:21
Réponse: ma phrase est'elle bien construite? de whynot95, postée le 15-01-2006 à 20:24:07 (S | E)
Hello!
Je pense que l'on peut dire les 2 comme en français. On utilise soit l'une ou l'autre pour mettre l'accent sur la 1ère partie de la phrase ou sur la seconde.
J'habite dans une petite ville (c'est cela qui est important) dans le sud de la France.
J'habite dans une petite ville du sud de la France (ce qui est important c'est la situation de la ville et non pas qu'elle soit petite).
Réponse: ma phrase est'elle bien construite? de magmatic_rock, postée le 15-01-2006 à 20:32:39 (S | E)
Romanne n'avez vous pas oublié un " ing "?
Sinon je suis d'accord avec vous, les deux sont possibles mais n'y a-t-il pas un sens différent si l'on emploi "to learn" ou "learning"?
Réponse: ma phrase est'elle bien construite? de romanne, postée le 15-01-2006 à 20:41:32 (S | E)
Non, magma, je n'ai pas oublié de -ing. Le choix pour moi est entre l'infinitif avec to ou sans to.
Les Américains disent plutôt help someone do something. Pour les Britanniques, je pense que c'est un style familier.
Pour 'learning' , je ne sais pas . Moi, je ne l'emploierais pas. Je n'ai pas l'impression de l'avoir entendu.
Sinon , on peut dire : I can help you with your French.
-------------------
Modifié par romanne le 15-01-2006 20:44
Réponse: ma phrase est'elle bien construite? de magmatic_rock, postée le 15-01-2006 à 20:59:10 (S | E)
Ok désolé alors je ne connaissais pas cette façon d'écrire.
Réponse: ma phrase est'elle bien construite? de lucile83, postée le 16-01-2006 à 08:11:23 (S | E)
Hello,
Le verbe "help" dans le sens de "aider" est suivi de l'infinitif sans to dans un style familier ou avec to dans un style formel;
Can you help me learn English ? (familier)
Can you help me to learn English ? (formel)
en tous cas il n'est pas suivi de v+ing;
ne pas confondre avec "can't help" = "ne pas pouvoir s'empêcher de "qui est suivi de v+ing : I can't help laughing.
See you soon
Réponse: ma phrase est-elle bien construite? de steeve34, postée le 16-01-2006 à 10:28:17 (S | E)
Bonjour,
Help(aider)
1-help sb to do sth.......Ici laprise en charge est partielle.
2-help sb do sth...........Ici la prise en charge est totale.
ex:
1-I helped the old lady to cross the street.
J'ai aidé la vieille dame à traverser la rue.(J'ai fait quelques pas avec elle,sans toutefois,la prendre en charge d'un côté à l'autre de la rue.)
2-I helped my brother do his homework.
J'ai aidé mon frère à faire ses devoirs.(Dans ce cas, je ne me suis pas contenté de lui donner quelques conseils, j'ai fait le travail à sa place.
Il faut remarquer aussi, que la construction de help "SANS TO" est un AMERICANISME de plus en plus fréquent en Angleterre.
Le seul cas où HELP est suivi de -ING est dans la construction:
CAN'T/COULDN'T HELP + -ING
qui signifie "ne pas pouvoir s'empêcher de"
"I couldn't help telling you what I thought"