Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
question sur mon texte
Message de choupie67 posté le 08-02-2006 à 16:32:34 (S | E | F | I)
Bonjour j'ai dû faire un texte sur une apparition des extraterrestres je devais utiliser le present perfect simple et continu, le prétérit et le passif. Est ce que quelqu'un pourrait répondre à mes questions et corriger mes fautes de verbes ou de temps pour que je les comprennent ? Merci d'avance
I never believed in UFOs, in kidnappings and extraterrestrial apparitions, until I myself was kidnapped.
(je voudrais savoir si cette phrase est au passif je subis l'action donc je pense que c'est juste je n'ai pas encore fais de cour dessus je ne suis pas certaine) I had gone out to walk my dog at approximately 2300 UTC. First, I saw a white light in the sky, then a red thing flashing. My dog began to bark because he sensed that something was about to happen. I was afraid and began to run.
The round thing was in front of me and I thought I was sleepwalking when a white, small, ugly, thing got out of the flying saucer. I was paralysed with fear. At that moment, I asked myself a lot of questions: "Who are this people? What should I do? Run? Stay?"
Three extraterrestrial were in front of me and weren’t astonished to see me. One of them began to speak. At first, I didn’t hear since I was too afraid. He said:
"Stay calm! We want you to give a message to the world."
"Me? How?"
"That’s not our problem! You see that we are real. We aren't imaginary people and soon we are going to invade your planet!"
He looked me with a mocking smile.(ici est ce que je pourrais mettre la phrase au passif comme je subis son sourire moqueur)I nodded. I didn’t dare say what I thought.
They set off again, I have been terrifyed
(cette phrase j'aimerais qu'elle soit au present perfect simple est ce que la forme du verbe terrifyed est correcte ?). I run at home the fastest possible. Still today, I haven't not been believing.
(ici je voudrais que ma phrase soit du present prefect continu comme c'est quelquechose qui commence dans le passé et continu encore aujourdui est ce que c'est juste ?)
-------------------
Edité par bridg le 08-02-2006 16:33
Message de choupie67 posté le 08-02-2006 à 16:32:34 (S | E | F | I)
Bonjour j'ai dû faire un texte sur une apparition des extraterrestres je devais utiliser le present perfect simple et continu, le prétérit et le passif. Est ce que quelqu'un pourrait répondre à mes questions et corriger mes fautes de verbes ou de temps pour que je les comprennent ? Merci d'avance
I never believed in UFOs, in kidnappings and extraterrestrial apparitions, until I myself was kidnapped.
(je voudrais savoir si cette phrase est au passif je subis l'action donc je pense que c'est juste je n'ai pas encore fais de cour dessus je ne suis pas certaine) I had gone out to walk my dog at approximately 2300 UTC. First, I saw a white light in the sky, then a red thing flashing. My dog began to bark because he sensed that something was about to happen. I was afraid and began to run.
The round thing was in front of me and I thought I was sleepwalking when a white, small, ugly, thing got out of the flying saucer. I was paralysed with fear. At that moment, I asked myself a lot of questions: "Who are this people? What should I do? Run? Stay?"
Three extraterrestrial were in front of me and weren’t astonished to see me. One of them began to speak. At first, I didn’t hear since I was too afraid. He said:
"Stay calm! We want you to give a message to the world."
"Me? How?"
"That’s not our problem! You see that we are real. We aren't imaginary people and soon we are going to invade your planet!"
He looked me with a mocking smile.(ici est ce que je pourrais mettre la phrase au passif comme je subis son sourire moqueur)I nodded. I didn’t dare say what I thought.
They set off again, I have been terrifyed
(cette phrase j'aimerais qu'elle soit au present perfect simple est ce que la forme du verbe terrifyed est correcte ?). I run at home the fastest possible. Still today, I haven't not been believing.
(ici je voudrais que ma phrase soit du present prefect continu comme c'est quelquechose qui commence dans le passé et continu encore aujourdui est ce que c'est juste ?)
-------------------
Edité par bridg le 08-02-2006 16:33
Réponse: question sur mon texte de bnn, postée le 08-02-2006 à 16:51:33 (S | E)
Hi there! I can't help you with your questions, but:
He looked at me with a mocking smile.
They set off again,
They set off again and I was left terrified.
I ran home as fast as possible. Even today, I can't believe it.
Réponse: question sur mon texte de redback, postée le 08-02-2006 à 17:12:30 (S | E)
I run at home the fastest possible
je pense que c'est faux parce que euhh comment expliquer,tu n'as pas couru le plus rapidement possible dans ta vie ou du monde si tu préféres mais tu as fait de ton mieux donc "I ran home as fast as possible"
je pense
-------------------
Modifié par bridg le 08-02-2006 20:55
Réponse: question sur mon texte de choupie67, postée le 08-02-2006 à 17:15:40 (S | E)
je voulais dire j'ai couru le plus vite possible pour rentrer chez moi
Réponse: question sur mon texte de redback, postée le 08-02-2006 à 17:30:25 (S | E)
bah alors c'est bien ce qu'on a marqué
Réponse: question sur mon texte de choupie67, postée le 08-02-2006 à 17:55:07 (S | E)
merci ! et "He looked at me with a mocking smile." c'est une phrase au passif ?
et il me faudrais une phrase au present perfect continu et je voulais dire que je ne réalise toujours pas ce qu'il sais passer "I haven't not been believing." cela ne marche pas ?
Réponse: question sur mon texte de mp27, postée le 08-02-2006 à 20:54:13 (S | E)
-- until I myself was kidnapped.
oui, c'est du passif
-- a white, small, ugly, thing got out of the flying saucer --->
succession de 3 adjectifs ---> pas de virgule après ugly.
-- Who are this people? ---> "this" suivi de "people" (pluriel), donc, je te laisse corriger.
-- I didn’t hear ---> en tel cas, tu n'entendais pas, car tu étais morte de peur, alors, tu pourrais utiliser "can", au temps approprié, et au négatif.
-- He said---> tu veux sans doute dire: "One of them" said...
-- He looked me with a mocking smile ---> He looked at me (you look AT somebody)
(ici est ce que je pourrais mettre la phrase au passif comme je subis son sourire moqueur) ---> je ne vois pas du tout comment tu tournerais cela au passif
-- I didn’t dare say what I thought ---> I didn't dare TO say (c'est après can, may & must qu'íl faut omettre le "to"de l'infinitif
-- They set off again, I have been terrifyed---> Je ne suis pas d'accord sur le temps que tu as utilisé. Il s'agit de "to be terrified", conjugué au même temps que l'autre verbe de la phrase. ---> donc, "I was terrified". Je n'ai pas expliqué en détail mais, tu vois la différence?
-- I run at home ---> tu sais certainement qu'on dit to go home, to come home, alors, suis le même principe ici et supprime le "to".
-- the fastest possible ---> il faut revoir comment on traduit "le plus....possible". Tu dois garder le "as... as" donc, as fast as possible-- ou encore, as fast as I could, qui serait même mieux dans le contexte. (au présent: as fast as I can)
-- I haven't not been believing ---> si tu commences pas "Still today" -aujourd'hui encore- tu dois logiquement utiliser un présent---> ... I can't believe in what happened to me. Si tu veux utiliser un present perfect continu, il te faut une autre construction de phrase.
Réponse: question sur mon texte de mp27, postée le 09-02-2006 à 00:57:38 (S | E)
SORRY!
J'ai tapé: suis le même principe ici et supprime le "to" --->
je voulais dire: supprime ton "at". Tu aurais sans doute deviné...
Réponse: question sur mon texte de bnn, postée le 09-02-2006 à 03:28:47 (S | E)
Reading over this again, I see:
At that moment, I asked myself a lot of questions: "Who are this people? ...
Should be: these people
He looked at me with a mocking smile.
Should be: mock smile
Neal
Réponse: question sur mon texte de jardin62, postée le 09-02-2006 à 06:44:20 (S | E)
Bonjour : c'est le verbe qu'il faut changer.
Proposition ?
...Since that day, I haven't been realising what happened to me and I will never do I believe ! ( Depuis ce jour je ne réalise pas ce qui m'est arrivé et je ne réaliserai jamais, je crois ).
Réponse: question sur mon texte de choupie67, postée le 09-02-2006 à 06:54:12 (S | E)
merci a tous de votre aide
Réponse: question sur mon texte de jardin62, postée le 09-02-2006 à 15:44:50 (S | E)
Bonjour.
- ' I ran back home as fast as possible' ( to run home / back : puisque vous voulez ajouter la nuance de 'rentrer chez soi'. )