Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Shall
Message de tedrom posté le 26-02-2006 à 15:20:12 (S | E | F | I)
J'ai appris il y a quelques années, au collège, les utilisations de l'auxiliaire shall, forme présente de should. Or, je m'aperçois maintenant par de nombreuses occasions que celles-ci n'étaient pas complètes. Auriez-vous la gentillesse de m'éclairer sur ce sujet ?
Message de tedrom posté le 26-02-2006 à 15:20:12 (S | E | F | I)
J'ai appris il y a quelques années, au collège, les utilisations de l'auxiliaire shall, forme présente de should. Or, je m'aperçois maintenant par de nombreuses occasions que celles-ci n'étaient pas complètes. Auriez-vous la gentillesse de m'éclairer sur ce sujet ?
Réponse: Shall de bridg, postée le 26-02-2006 à 15:31:58 (S | E)
Lien Internet
Réponse: autre alternative de tedrom, postée le 26-02-2006 à 16:16:32 (S | E)
Merci. Et par exemple quand tu dis : " we shall do everything to resolve this trouble " ça signifie quoi ?
Réponse: Shall de willy, postée le 26-02-2006 à 16:18:51 (S | E)
Hello !
Nous ferons tout pour résoudre ce problème.
-------------------
Modifié par willy le 26-02-2006 16:20 : shall = auxiliaire du simple future avec "I" et "we", qui est remplacé la plupart du temps par "will".
- I shall/will do it at once = I'll do it at once.
- We shall/will overcome (nous vaincrons) !
- Shall we go to the cinema ? Et si nous allions au cinéma ? (suggestion)(ici, pas "will")
- Shall I open the window ? Et si j'ouvrais/voulez-vous bien que j'ouvre la fenêtre ? (idem)(idem)
Réponse: Shall de magmatic_rock, postée le 26-02-2006 à 18:28:38 (S | E)
Hello,
willy, ou quelqu'un d'autre, quand on dis "Shall we go to the cinema ?"
c'est une forme très polie, non? Ou c'est une forme basique, parlée dans la vie de tous les jours?
N'emploie-t-on pas "what about going to the cinema", dans un language habituel?
Réponse: Shall de traviskidd, postée le 26-02-2006 à 18:42:16 (S | E)
"Shall" fait une résolution, tandis que "will" fait une déclaration.
"Shall" est plutôt archaïque maintenant. Il se trouve dans le vieux langage ("By order of King Arthur, you shall not pass!"). Aujourd'hui il se trouve surtout dans les lois ("Anyone who knowingly violates this subsection shall be imprisoned.") et dans les reprimandes qui veulent sembler formelles ("Young man, you shall not hit your sister again!!"). Il peut aussi être une forme plus polie que "will" à la première personne ("We shall correct this problem immediately, sir.")