Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
either or neither
Message de donald28 posté le 28-02-2006 à 00:09:22 (S | E | F | I)
ce matin, j'ai étudié la leçon sur either/neither, Si j'ai bien compris, on utilise either avec la forme affirmative, et neither avec la forme négative. Mais pour le verbe dislike, est-ce qu'on considère dislike comme forme affirmative dans l'exemple suivant : I dislike tea, either my sister. ou doit-on dire I dislike tea, neither my sister. Merci de m'aider.
Message de donald28 posté le 28-02-2006 à 00:09:22 (S | E | F | I)
ce matin, j'ai étudié la leçon sur either/neither, Si j'ai bien compris, on utilise either avec la forme affirmative, et neither avec la forme négative. Mais pour le verbe dislike, est-ce qu'on considère dislike comme forme affirmative dans l'exemple suivant : I dislike tea, either my sister. ou doit-on dire I dislike tea, neither my sister. Merci de m'aider.
Réponse: either or neither de traviskidd, postée le 28-02-2006 à 00:36:55 (S | E)
"Dislike" n'est pas un mot négatif (même s'il exprime un sentiment négatif).
I dislike tea; so does my sister.
Réponse: either or neither de mp27, postée le 28-02-2006 à 12:41:48 (S | E)
Hello donald!
Ce qu'a dit traviskidd pour le verbe to dislike s'appliquerait aussi au verbe to hate.
Comme tu parles de either et neither, je te donne des exemples pratiques qui pourraient t'aider à clarifier / confirmer ce que tu sais déjà / réviser...
Liz:I'm tired.-------------------Ana:so am I (= I am tired too).----moi aussi-
Jim:I like fish.-----------------Ben:so do I (= I like it too).----moi aussi-
Tim:I can swim.---------------Tom:so can I (= I can too).----moi aussi-
Mum:I hate spiders.---------Dad:so do I (= I hate them too).----moi aussi-
Liz:I'm not happy.------------Ana:neither am I (= I'm not happy either).----moi non plus-
Jim:I don't like tea.-----------Ben:neither do I (= I don't like it either).----moi non plus-
Tim:I can't play the piano.--Tom:neither can I (= I can't play it either).----moi non plus-
I dislike tea and so does my sister (my sister dislikes it too).------ma soeur aussi-
You are learning English and so is Luc (Luc is learning it too).------Luc aussi-
He didn't watch TV last night and neither did she (she didn't watch it either)------elle non plus-
Have a good day!
Réponse: either or neither de canadiankaty, postée le 28-02-2006 à 22:12:27 (S | E)
Hello, to go back to your original question, you cannot say, "I dislike tea, either my sister",
but you CAN say, "I don't like tea, and neither does my sister."
and you can also say, "I don't like tea, and my sister doesn't like it either."
and you can say, "I dislike tea, and so does my sister," or "I dislike tea, and my sister dislikes tea too."
from Katy from Canada
Réponse: either or neither de jardin62, postée le 02-03-2006 à 17:53:43 (S | E)
Bonjour.
' I dislike tea. My sister dislikes it either'. ( = Je déteste le thé. Ma soeur le déteste aussi / également ) / Cela fait faire une répétition du verbe.
Comme on dirait :
' I like coffee. My sister likes it either'.
En effet - traviskidd vous l'a expliqué - le verbe 'dislike' n'est pas à la forme négative : il exprime un sentiment négatif envers le thé, ce qui n'est pas la même chose.
Réponse: either or neither de traviskidd, postée le 02-03-2006 à 21:32:05 (S | E)
Mais c'est vous qui ne comprenez pas tout à fait mon explication cette fois jardin! On utilise "neither" (= "not either") avec les verbes à la forme négative, sinon on utilise "so" ou "too".
I don't like tea. My sister doesn't like tea either. Neither does my brother.
I dislike tea. My sister dislikes tea too. So does my brother.
Aussi, je pense que "détester" exprime un fort sentiment négatif, tandis que "dislike" exprime un sentiment négatif certes mais plus doux. En fait moi j'utiliserais très rarement le verbe "dislike"; je dirais prèsque toujours "don't like".
Réponse: either or neither de mp27, postée le 02-03-2006 à 23:00:57 (S | E)
Hello again!
Merci Traviskidd pour mettre les choses en place et pour qu'il n'y ait pas de confusion pour donald28. En fait, tout serait correct si, avec les 2 phrases positives (données par jardin62), le mot "either" placé en fin de phrase était remplacé par "too". Cela dit, le plus simple est bien entendu la structure "so does my sister" en seconde partie de chacune de ces phrases. Re: exemples de mon message plus haut
En résumé:
Première partie de phrase, positive,
même opinion en seconde partie (moi aussi)-->so do I. Tu changes "do" selon ce qui convient.
Première partie de phrase, négative,
même opinion en seconde partie (moi non plus)-->neither do I. Tu changes "do" selon ce qui convient.
Réponse: either or neither de motiantho, postée le 03-03-2006 à 02:26:46 (S | E)
Je me demande si Donald 28 sait maintenant quand utiliser either. J'aimerais le savoir aussi. Est-ce qu'on l'utilise dans le langage courant ou seulement so or too. Merci pour vos explications traviskidd et mp27.
Réponse: either or neither de jardin62, postée le 03-03-2006 à 07:58:57 (S | E)
Bonjour.
Oui, on les utilise.
1- Either ( + nom ) => l'un ou l'autre des deux
2- Neither ( + nom )=> ni l'un ni l'autre
- Shall I come tomorrow or next week ? => Either day is OK
- Neither ideas is interesting.
3- Devant un pronom ou un déterminant :
- Which book can I borrow ? => you can have either of them
- Neither of my two sons smokes.
4- Un nom peut être sous-entendu :
- Do you want meat or fish ? You can have either. => Neither, sorry, I am not hungry.
5- Neither s'emploie en début de phrase surtout. Dans les autres cas on préfère la structure 'not ... either '
- I don't ( = do not ) like either of them
6- moi aussi, lui aussi ... => 'so + auxiliaire '
- I am cold => So am I ( = moi aussi )
- I have forgotten my paper => So has she ( = elle aussi )
- My mother works on Saturdays => so does my mother ( Ma mère aussi )
7- moi non plus, elle non plus ...=> neither / nor + auxiliaire + sujet
- I have never seen that place => Neither have we. ( Ou : Nor have we )
- He can't sing => Neither can you ( = vous non plus ) ou ( Nor can you )
En espérant avoir répondu à votre demande d'éclaircissement.
Bonne journée.
Réponse: either or neither de kito_jc, postée le 07-03-2006 à 02:29:34 (S | E)
Any, no, none, Either and Co (test n°3351 - merci de citer ce numéro dans toute correspondance)
En effectuant ce test, j'ai été confronté à pas mal de problèmes pour savoir quel élément choisir...
1. They are eight books on the syllabus, I haven't read ANY of them yet. Correct!
2. They have two daughters, I don't know EITHER of them. Correct!
3. They are both very young, NEITHER of them is old enough to have known him. Correct!
4. They are all very clever, but NONE of them is clever enough to find the solution. Correct!
5. They are both very good, NO can win the race. Faux! Réponse correcte: EITHER
6. You can park your car on NEITHER side of the road. Faux! Réponse correcte: EITHER
7. Several of Bach's sons were composers but NONE of them was as great a musician as their father Correct!
8. ANY child will tell you that a dromedary has one hump. Correct!
9. I'm afraid that NO doctor could save him now. Correct!
10. I asked two policemen where the museum was, but NEITHER of them knew there was one in the town. Correct!
Si j'ai bien compris, il faut utiliser either et neither lorsque deux éléments sont comparés, sinon au dessus de deux éléments on utilise any ou no !
Ensuite si l'on peut traduire par "ni l'un ni l'autre" alors on utilise NEITHER.
C'est pourquoi dans des phrases négatives, on utilise EITHER (exemple 2), car "je ne connais pas ni l'un ni l'autre" revient à dire que l'on connais l'un et l'autre. (double négation s'annule). Me suis-je trompé ?
Je pense que cette methode résoud les cas les plus simples ! Quelles sont les raisons de différencier NONE , et NO ?
-------------------
Modifié par kito_jc le 07-03-2006 02:31
Réponse: either or neither de mp27, postée le 07-03-2006 à 12:23:26 (S | E)
Hello kito_jc!
Tu as eu une bonne proportion de phrases correctes. Bravo! Tes propos sont exacts.
Je vais essayer de répondre à ta question sur NONE et NO
None of them: pas un seul parmi eux. (suivi d'un verbe positif).
Revenons à l'exemple de Bach. Il eut 5 fils et pas un seul parmi eux --> None of them (of the 5).........
L'opposé aurait été : Each of them: chacun d'eux
Si 1 seul était devenu grand musicien: One of them...
Et si par exemple tu parlais de toi + un petit groupe, pour dire : pas un de nous/pas un d'entre nous/pas un parmi nous, tu emploierais “none of us”.
Pour NO, je reprends 2 de tes phrases.
-- Dans “NO doctor could save him": il s'agit de “aucun” / pas un seul (suivi d'un verbe positif). Si on avait déjà mentionné plusieurs docteurs, et si on voulait dire: aucun d'eux/pas un seul d'entre eux, alors, il aurait fallu traduire par “none of them”.
-- Dans "They are both very good, NO can win the race". Faux! Réponse correcte: EITHER
Il s'agit d'une course, donc, il y a 2 équipes. Comme les 2 équipes... “are very good” , par conséquent ou l'équipe A, ou l'équipe B (l'une ou l'autre) est en mesure de gagner la course, Pour rendre cette idée qu'autant l'une que l'autre peut gagner, l'une a autant de chance que l'autre, alors, on a besoin de “either”. Ton NO ne convenait pas.
EITHER-NEITHER
Ta phrase 6: You can park your car on NEITHER side of the road. Faux! Réponse correcte: EITHER
Erreur de sens... tu as dit juste l'inverse. Il y a 2 côtés et on peut garer sa voiture ou bien du côté droit, ou bien du côté gauche, c'est à dire d'un côté ou de l'autre. Alternative/ possibilités- donc: Either.
EITHER: choix entre 2 possibilités this one or that one -- l'un ou l'autre
NEITHER: signifie toujours: not one and not the other one -- ni l'un ni l'autre
Neither est toujours un double négatif. Le verbe accompagnant doit toujours être positif sinon on change le sens.
Hoping it's all very clear now,
mp27
Réponse: either or neither de traviskidd, postée le 07-03-2006 à 14:16:55 (S | E)
"Either" is for two what "any" is for three or more.
"Neither" = not either, "no" = not any
"None" is at the opposite extreme from "all". ("None of them can" = "All of them can't")
Réponse: either or neither de kito_jc, postée le 10-03-2006 à 11:30:47 (S | E)
Merci mp27,
C'est plus clair pour moi maintenant. Il faut surtout être concentrer sur les subtils nuances qui font prendre l'une l'autre des possibilités. thanks !