Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
un petit peu de traduction...
Message de lola44 posté le 22-03-2006 à 21:45:09 (S | E | F | I)
bonjour
pourriez vous me corriger mes erreurs s' il vous plait?
On the contrary, Carla who is a policeman officer tries to analyse the true(s) reasons of emeute. She thinks that people can not to be influenced so easily. she refuses the"clichés".
au contraire carla qui est officier de police essaie d' analyser les vraies raisons de l' émeute. elle pense que les gens ne peuvent pas êtres influencés aussi facilement. Elle refuse les clichés.
merci.
Lola
-------------------
Modifié par emy64 le 22-03-2006 21:58
Message de lola44 posté le 22-03-2006 à 21:45:09 (S | E | F | I)
bonjour
pourriez vous me corriger mes erreurs s' il vous plait?
On the contrary, Carla who is a policeman officer tries to analyse the true(
au contraire carla qui est officier de police essaie d' analyser les vraies raisons de l' émeute. elle pense que les gens ne peuvent pas êtres influencés aussi facilement. Elle refuse les clichés.
merci.
Lola
-------------------
Modifié par emy64 le 22-03-2006 21:58
Réponse: un petit peu de traduction... de jean31, postée le 22-03-2006 à 22:01:17 (S | E)
Bonsoir Lola44,
On the contrary, Lola who is a /policeWOMAN/police officer/ (d'après ta traduction, elle serait transexuelle ? ) tries to analyse the truE (adjectif invariable, à copier 100 fois ! ) reasons FOR the RIOT. (un dictionnaire ? ) She thinks that people CANNOT (en 1 seul mot) (0) BE influencED (participe passé passif) so easIly. (orthographe)
She refuses (0) clichés.
Apprends à te relire d'un oeil critique afin de progressivement te passer de toute aide extérieure.