Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
comparatif
Message de mikes posté le 01-04-2006 à 16:57:36 (S | E | F | I)
bonjour,
Je cherche à savoir comment on dit: avoir bien plus de chance que...
merci par avance
Message de mikes posté le 01-04-2006 à 16:57:36 (S | E | F | I)
bonjour,
Je cherche à savoir comment on dit: avoir bien plus de chance que...
merci par avance
Réponse: comparatif de willy, postée le 01-04-2006 à 16:58:46 (S | E)
Hello !
Peux-tu donner la phrase complète ?
Réponse: comparatif de mp27, postée le 01-04-2006 à 17:02:42 (S | E)
Hello!
et jusqu'à présent, qu'est-ce que vous avez trouvé?
1) Commencez par chercher dans le dictionnaire le mot chance.
2) et puis, avoir de la chance...
3) grammaire: idée de plus de....que...
Venez ensuite nous donner les résultats de votre recherche avec toute la phrase et on pourra vous aider.
Réponse: comparatif de mikes, postée le 01-04-2006 à 17:06:51 (S | E)
La phrase est: j'ai bien plus de chance d'avoir une crise cardiaque en voyant combien il faut payer un taxi qu'en grimpant les escaliers.
En ce qui concerne les livres et le dictionnaire c'est déjà fait, c'est d'ailleurs pour cela que je suis ici...
-------------------
Modifié par willy le 01-04-2006 17:11
Et tu as traduit comment ? Regarde le mot "likely" dans ton dictionnaire.
Réponse: comparatif de mp27, postée le 01-04-2006 à 17:38:30 (S | E)
Ah!... Ayant maintenant la phrase complète.... cette histoire de "chance" n'a donc rien à voir avec "avoir de la chance" (to be lucky)... donc, c'est une piste à abandonner!
willy t'a mis sur le bon chemin avec "likely"... donc, si tu as fait tes recherches dans ce sens là, comment as-tu essayé d'arranger ta phrase?
Réponse: comparatif de traviskidd, postée le 01-04-2006 à 21:25:30 (S | E)
to have a much better chance than
Réponse: comparatif de willy, postée le 01-04-2006 à 21:38:28 (S | E)
Hello Traviskidd,
"A much better chance", alors que la phrase traite d'un accident cardiaque, donc quelque chose de négatif ? J'ai de sérieux doutes.
A te lire.
Réponse: comparatif de traviskidd, postée le 01-04-2006 à 22:28:19 (S | E)
Tu as raison willy, en fait on dirait "higher" ou "greater" au lieu de "better" s'il s'agit de la chance de subir une chose négative, mais ici on n'insiste pas sur la négativité d'une crise cardiaque; on insiste plutôt sur la négativité de voir combien il faut payer un taxi, ce qui "aime" causer les crises cardiaques et qui peut le faire mieux ("better") que grimper les escaliers !
Réponse: comparatif de mp27, postée le 02-04-2006 à 02:34:24 (S | E)
Hello mikes!
Pour en revenir à ta phrase.......tu as maintenant 2 pistes, données par willy (likely) et par traviskidd (chance)... alors, te voilà comblé!
likely -> utilisé pour décrire quelque chose qui arrivera très probablement - on s'y attend...
-- to be likely to...
-- It is likely that +subject...
chance -> possibilité/probability que quelque chose se passera - risk.
-- to have (little chance.... a chance.....) of doING something..... Revois les remarques qui ont été faites (greater/ higher.... )
Tu as certainement dû trouver le reste du vocabulaire (crise cardiaque, grimper les escaliers....) et peut-être penses-tu à la manière de rendre le comparatif. Tu y es presque! Il ne te reste plus qu'à venir proposer la traduction de ta phrase.
See you soon!