Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
wish + preterit & would like
Message de yoyo69 posté le 11-05-2006 à 11:36:23 (S | E | F | I)
Bonjour à tous
je viens d'apprendre que wish + prétérit veux dire = j'aimerais ou je regrette.
donc la question que je me pose :
quelle difference entre :
I wish I spoke German (= j'aimerais parler allemand)
I would like to speak German (j'aimerais parler allemand)
Merci d'avance .
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p2.gif)
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p2.gif)
-------------------
Modifié par yoyo69 le 11-05-2006 11:36
-------------------
Modifié par traviskidd le 12-05-2006 15:56
Message de yoyo69 posté le 11-05-2006 à 11:36:23 (S | E | F | I)
Bonjour à tous
je viens d'apprendre que wish + prétérit veux dire = j'aimerais ou je regrette.
donc la question que je me pose :
quelle difference entre :
I wish I spoke German (= j'aimerais parler allemand)
I would like to speak German (j'aimerais parler allemand)
Merci d'avance .
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p2.gif)
![](https://www.anglaisfacile.com/images/smileys/p2.gif)
-------------------
Modifié par yoyo69 le 11-05-2006 11:36
-------------------
Modifié par traviskidd le 12-05-2006 15:56
Réponse: wish + preterit & would like de babyscot59, postée le 11-05-2006 à 11:58:57 (S | E)
Bonjour,
Dans la structure "I wish I + preterit modal " on deplore , c'est un état de fait. D'ailleurs votre traduction n'est pas la meilleure, on dit plutôt " si Seulement je parlais allemand.
Dans la seconde le présupposé est différent, là en effet, on traduira par " j'aimerais ..." et donc on sous-entend que on va peut etre commencer à apprendre l'allemand, on emet la possibilité eventuelle.
Les 2 deux structures sont donc Radicalement differentes
Amicalement
sebastien