CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de maelle-anne posté le 2004-06-11 21:50:49 (S | E | F | I)
Bonjour,
J'ai repris des cours d'anglais après mon licenciement l'an dernier.
Mon niveau est faux débutant et je passe un test pour décrocher une formation (technicien logistique et transport) en septembre. Je bosse les points de grammaire depuis environ six mois (cinq heures par semaine) et je dois me mettre à fonc sur les temps.
Mon problème, je veux tout le temps trouver un équivalent en français.
Avez-vous des astuces pour que je me repère dans le temps.
Présent, futur.....
Aussi, j'ai besoin de vocabulaire sur les termes de transport. Est-ce-que quelqu'un peut m'aider. Je viens seulemnt de découvrir se site, mais quand je vois la communication qu'il y a entre vous, je me dis que je ne vais pas être seule pour continuer à m'acharner pour réussir.
D'avance merci.
Maelle-anne
Bonjour,
J'ai repris des cours d'anglais après mon licenciement l'an dernier.
Mon niveau est faux débutant et je passe un test pour décrocher une formation (technicien logistique et transport) en septembre. Je bosse les points de grammaire depuis environ six mois (cinq heures par semaine) et je dois me mettre à fonc sur les temps.
Mon problème, je veux tout le temps trouver un équivalent en français.
Avez-vous des astuces pour que je me repère dans le temps.
Présent, futur.....
Aussi, j'ai besoin de vocabulaire sur les termes de transport. Est-ce-que quelqu'un peut m'aider. Je viens seulemnt de découvrir se site, mais quand je vois la communication qu'il y a entre vous, je me dis que je ne vais pas être seule pour continuer à m'acharner pour réussir.
D'avance merci.
Maelle-anne
Réponse: re de dolivera, postée le 2004-06-11 21:56:27 (S | E)
A ce sujet tu as raison Anne car nos tontns en anglais vont te trouver des sites et des truc appropries tout a l'heure. Moi aussi j'apprends donc je ne connais pas alors je n'ai pas besoin de le dire c vrai mais bon Roseminet Chrisg Gizm0 Mariet Asmamera a l'attaaaaaaaaaaaaaaaque.
Réponse: Vocabulaire (quelques mots) de rosminet, postée le 2004-06-11 22:34:27 (S | E)
camion = truck, lorry GB
camion à benne = tipper truck
camion de déménagement = removal van
camion frigorifique = refrigerated truck; refrigerated lorry GB
camion-citerne = tanker
camionneur
1 (conducteur) lorry driver GB, truck driver
2 (entrepreneur) haulage contractor GB, trucker US
fret = freight
fret aérien = air freight
avion de fret = cargo plane
compagnie de fret = freight company
douane
1 (service) customs (+ v sg ou pl)
agent des douanes = customs officer
visite or contrôle de la douane = customs check
2 (à la frontière) bureau de douane = customs, customs house
3 (taxe) duty;
payer la douane, payer les droits de douane = to pay (customs) duty ou customs dues
exempt de douane = duty- free
soumis aux droits de douane = dutiable
Réponse: re de hereiam, postée le 2004-06-11 22:42:04 (S | E)
MICHAUX (JP)
Dictionary of transport and logistics - french-english, english-french.
Amsterdam, Elsevier, 1998. - 570 p
Voici en référence un dictionnaire très bien fait. Il existe dans la collection Presse Pocket un livre: l'anglais du transport avec vocabulaire, exercices, et documents du transport notamment les incoterms ou les formalités de douane. Il existe également un site pour les incoterms (en recherchant Incoterms avec goggle).
Pour la formation professionnelle en Transport et logistique il ne faut pas oublier le glossaire du téléphone (Téléphoner en anglais chez Presse pocket)!
Bonne chance
Réponse: re de rosminet, postée le 2004-06-11 22:44:28 (S | E)
Oups .... j'avais oublié !!!!
Welcome maelle-anne !!!!
Réponse: re de lyne, postée le 2004-06-11 23:15:59 (S | E)
Bonjour (voisine) et bienvenue.
Réponse: re de gabynette, postée le 2004-06-11 23:17:00 (S | E)
Yes WELCOME among us!!!
Réponse: re de mariet, postée le 2004-06-11 23:31:59 (S | E)
Bienvenue au club de ceux qui relèvent le défi ! Tu trouveras toujours quelqu'un pour t'aider. N'hésite pas à poser des questions chaque fois que tu auras besoin d'un éclaircissement. Et n'hésite pas non plus à poster en anglais (à condition que tu acceptes d'être corrigée), c'est le meilleur moyen d'avancer : Practise and progress.
Réponse: re de cremaux, postée le 2004-06-12 09:05:47 (S | E)
welcome among us , I 'll can't help you a lot of ,because I learn English since few time , but if i line up something I call you
friendship
Réponse: re de maelle-anne, postée le 2004-06-12 09:55:40 (S | E)
Je suis très heureuse d'avoir fait votre connaissance. Je ne me sens plus seule dans mon bateau et cela me donne une pêhce d'enfer !
J'espère oser vous parler rapidement en anglais ! Salut.
Réponse: ATMA cremaux de mariet, postée le 2004-06-12 11:40:11 (S | E)
Permets-moi de corriger ton texte,cremaux
"Welcome among us , I 'll can't help you a lot of ,because I learn English since few time , but if i line up something I call you
friendship"
I 'll* can't help you a lot of**
=> I _ can't help you a lot
*(Can est très susceptible : il ne supporte AUCUN auxiliaire devant lui)
**(a lot of s'emploie devant un NOM)
because I learn* English since** few*** time
=> because I HAVE BEEN learnING English FOR A SHORT time
ou because I started learning English a short time ago
ou simplement ... because I'm a beginner too
*présent simple => généralité L'anglais emploiera un temps qui établit un lien entre le présent et le passé : le "present perfect"
**since s'emploie avec une date, pas avec une durée (since last July/Christmas/2003...)
***few/a few s'emploie au pluriel (few days/months...)
but if i line up* something I call** you
=>but if I FIND something I'LL call you
*a line up = un alignement/une mise en ligne/une mise en rang
**employer le futur
friendship : Les formules de fin de lettres ne sont pas les mêmes en anglais => voir https://www.anglaisfacile.com/pages/mie/1lettre_2.php
Mais tu as raison de poster en anglais, c'est le meilleur moyen de progresser! ;)
Best regards,
Mariet
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET