Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
'be about to' ?? utilisation
Message de bobine posté le 14-06-2006 à 22:27:20 (S | E | F | I)
Hello,
En faisant un exercice sur le futur je suis tombée sur une phrase
The meeting is about to resume.
En cherchant sur le site j'ai trouvé dans le superbe cours sur le futur de Bridg que cela correspondait à du futur proche.
Ma question : peut on se servir indifféremment de "be about to" et de "is going to"
c'est à dire aurais je pû dire aussi :
The meeting is going to resume
Si oui, il y a t'il des phrases où on mettra l'un plutôt que l'autre ?
D'avance merci pour vos conseils.
Message de bobine posté le 14-06-2006 à 22:27:20 (S | E | F | I)
Hello,
En faisant un exercice sur le futur je suis tombée sur une phrase
The meeting is about to resume.
En cherchant sur le site j'ai trouvé dans le superbe cours sur le futur de Bridg que cela correspondait à du futur proche.
Ma question : peut on se servir indifféremment de "be about to" et de "is going to"
c'est à dire aurais je pû dire aussi :
The meeting is going to resume
Si oui, il y a t'il des phrases où on mettra l'un plutôt que l'autre ?
D'avance merci pour vos conseils.
Réponse: 'be about to' ?? utilisation de steeve34, postée le 14-06-2006 à 23:57:15 (S | E)
hello bobine,
Be going to+ inf.
Cette forme du futur s'emploie pour exprimer:
1. L'intention.
EX: I am going to meet Tom at the station at six.
2. La prédiction.
EX:Look at those clouds ! It's going to rain.
Si l'on veut exprimer dans un futur très proche une action imminente on emploie la tournure just going to ou about to cette dernière tournure est moins fréquente dans la langue parlée.
EX: Hurry up ! The train is about to leave.
On peut aussi employer d'autres expressions de même sens:
to be on the point of + ING
to be on the verge of + ING
Ainsi
The meeting is going to resume
et
The meeting is about to resume
sont deux phrases qui n'ont pas la même signification.
La tournure be to + inf traduit aussi avec une certaine nuance une idée de futur.
Ainsi dans votre texte de présentation vous avez écrit:
"We'll go in England at summer 2006."
Je vous propose:
We are to spend our holidays in England next summer.
car c'est une action projetée.
Réponse: 'be about to' ?? utilisation de bobine, postée le 15-06-2006 à 07:19:49 (S | E)
Hello,
Je regarderai cela à tête reposée après mes cours de la journée.
Je ne suis pas sûre d'arriver à trouver le sens des deux phrases en question.
Désolée de ne pouvoir m'y pencher ce matin.
Merci
Réponse: 'be about to' ?? utilisation de nihonchan, postée le 15-06-2006 à 11:43:29 (S | E)
Bonjour,
"to be about to" peut-être traduit littéralement par "être sur le point de", ce qui évoque un futur très proche, ainsi que l'a dit steeve34.
Le futur dans "be going to" renvoie déjà plus loin dans le temps.
Ainsi, "the meeting is about to resume" renvoie à une notion de minutes, tout au plus d'heures, tandis que "the meeting is going to resume" renvoie plutôt à une notion de jours ou même de semaines.
En espérant vous avoir aidée un peu
See you
Réponse: 'be about to' ?? utilisation de bobine, postée le 15-06-2006 à 18:12:14 (S | E)
Hello,
Merci beaucoup.
J'ai compris la nuance de longueur de temps.
Je me note tout cela, cela me sera utile.
Réponse: 'be about to' ?? utilisation de traviskidd, postée le 15-06-2006 à 23:41:12 (S | E)
Non, "be about to" renvoie à une notion de secondes, tout au plus de minutes. Peut-être d'heures, s'il s'agit de quelque chose très infréquente et attendue (The Olympics par exemple). Mais la notion est toujours que ceux qui attend l'evenement ne doivent pas faire autre chose s'ils ne veulent pas en manquer le début.
"Be going to" est un futur proche plus général, faisant rappeler aux gens de ne pas oublier que quelque chose va arriver, même si on ne devrait pas encore l'attendre impatiemment.
Réponse: 'be about to' ?? utilisation de bobine, postée le 16-06-2006 à 07:41:08 (S | E)