Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Emploi de 'no way'
Message de antoine02 posté le 16-06-2006 à 20:05:14 (S | E | F | I)
Bonjour,
Je cherche des info sur l'anglais parlé (vie de tous les jours).
Peut on employer "no way" lorsqu'une personne vient de s'excuser pour une erreure, une étourderie commise?
Une personne m'a dit qu'on pouvait répondre "no way" et que son sens serait "il n'y as pas de quoi".
Si non, que pourrait on répondre?
Merci beaucoup.
-------------------
Modifié par lucile83 le 17-06-2006 08:27
titre
Message de antoine02 posté le 16-06-2006 à 20:05:14 (S | E | F | I)
Bonjour,
Je cherche des info sur l'anglais parlé (vie de tous les jours).
Peut on employer "no way" lorsqu'une personne vient de s'excuser pour une erreure, une étourderie commise?
Une personne m'a dit qu'on pouvait répondre "no way" et que son sens serait "il n'y as pas de quoi".
Si non, que pourrait on répondre?
Merci beaucoup.
-------------------
Modifié par lucile83 le 17-06-2006 08:27
titre
Réponse: emploie de 'no way' de michaaa001, postée le 16-06-2006 à 21:56:36 (S | E)
don't worry.It doesn't matter voila ta réponse
Réponse: emploie de 'no way' de stavros, postée le 17-06-2006 à 00:31:59 (S | E)
non...la personna qui a dit ca n'avait pas raison. 'No way' et plus comme cette situation:
en anglais:
-'Can you please take these water bottles'
-'No Way!
en francais:
-'Est-ce que vous pouvez prendre les bouteilles de l'eau s'il vous plait'
-'Non, jamais'
Réponse: emploie de 'no way' de traviskidd, postée le 17-06-2006 à 06:03:34 (S | E)
"No way" veut littéralement dire "pas de moyen" et il veut en fait dire "impossible".
Il peut exprimer un étonnement:
- He scored 5 goals in one game? No way!!
ou bien un refus:
- Do you expect me to clean all the windows? No way!!
Il peut aussi précéder une inversion sujet-auxiliaire:
- No way can he finish his task in a week.
- No way will I ever eat in that restaurant again.
Pour refuter "no way" en disant que quelque chose est pas seulement possible mais en fait vraie, on dit "yes way", jouant sur les deux significations de "no" ("non" et "pas de"):
- Did you really win the lottery?!? No way!!!
- Yes way!!! Now, which house would you like me to buy for you?
Réponse: Emploi de 'no way' de antoine02, postée le 17-06-2006 à 10:11:59 (S | E)
Merci beaucoup pour ces réponses.
Amitiés.
A bientôt