Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
supporter
Message de baf posté le 02-09-2006 à 09:05:25 (S | E | F | I)
Bonjour,
Que faut-il dire?
to endure with the warmest temperature
ou
to endure the warmest temperature
merci de votre aide
Message de baf posté le 02-09-2006 à 09:05:25 (S | E | F | I)
Bonjour,
Que faut-il dire?
to endure with the warmest temperature
ou
to endure the warmest temperature
merci de votre aide
Réponse: supporter de aimen7, postée le 02-09-2006 à 09:21:21 (S | E)
Bonjour,
On dit: "to endure/to bear the highest/warmest temperature"
-Supporter la chaleur : to bear/stand the heat.
-Dans le cas d'un objet, du verre par exemple qui résiste à la température, on dira:
Heat-resistant glass ou bien heat-proof, ou encore ou heat-resisting.
-------------------
Modifié par aimen7 le 02-09-2006 09:28
Réponse: supporter de baf, postée le 03-09-2006 à 13:22:02 (S | E)
Merçi beaucoup de votre aide.
Baf
Réponse: supporter de mp27, postée le 03-09-2006 à 15:34:14 (S | E)
Hello baf!
Comme tu demandais si, pour le verbe supporter, on disait: to endure (something) ou to endure "with" (something), j'ai pensé que ce "with" te trottait dans la tête pour une bonne raison. Je crois que tu as dû rencontrer le verbe: "to put up with" = supporter, endurer.
Cela dit, en ce qui concerne to endure ---> pas de "with"!
Note: si tu avais un verbe qui suivait to endure, il faudrait mettre --ing
Exemple: I cannot endure being too hot --- ce qui pourrait aussi s'exprimer avec le verbe to stand: I can't stand being too hot.
Réponse: supporter de baf, postée le 03-09-2006 à 20:47:26 (S | E)
mp27,
Je te remercie pour les explications concernant les deux verbes
Amicalement,
Baf