Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
I was born
Message de cecile62200 posté le 21-09-2006 à 11:03:43 (S | E | F | I)
Une petite question à ceux ou celles qui suivent les cours des Aventures de Thierry,
concernant l'entretien d'embauche lorsque Mr Osgood demande à Jane de parler un peu d'elle...
Jane se présente et nous informe de son lieu de naissance...
- Je suis née à Brighton" et traduit par I was born..
Pourquoi utiliser le prétérit alors qu'en français nous utilisons le présent?
Bien que je sais que nous ne devons jamais traduire mot par mot le français, sur ce point je bloque(s)... j'ai l'habitude de traduire par I am born..
-------------------
Modifié par bridg le 21-09-2006 11:35
Titre changé, en rapport avec la question.
Message de cecile62200 posté le 21-09-2006 à 11:03:43 (S | E | F | I)
Une petite question à ceux ou celles qui suivent les cours des Aventures de Thierry,
concernant l'entretien d'embauche lorsque Mr Osgood demande à Jane de parler un peu d'elle...
Jane se présente et nous informe de son lieu de naissance...
- Je suis née à Brighton" et traduit par I was born..
Pourquoi utiliser le prétérit alors qu'en français nous utilisons le présent?
Bien que je sais que nous ne devons jamais traduire mot par mot le français, sur ce point je bloque(
-------------------
Modifié par bridg le 21-09-2006 11:35
Titre changé, en rapport avec la question.
Réponse: Aventures de Thierry de domperignon, postée le 21-09-2006 à 11:29:24 (S | E)
Salut !
On utilise le prétérit "I was born", car il s'agit d'un événement passé qui a eu lieu et qui ne "continue" pas dans le présent. C'est pour cette raison qu'en anglais, on préférera la prétérit au présent.
J'espère que cette réponse te convient...
Réponse: Aventures de Thierry de mp27, postée le 21-09-2006 à 11:36:44 (S | E)
Hello cécile62200
Il faut tout d'abord que tu te mettes en tête un point important qui expliquera automatiquement les exemples qui suivront:
Le verbe naître se traduit en anglais par---> TO BE BORN
Il y a des bébés qui naissent /viennent au monde) prématurément.....
Some babies are born prematurely
Présent en français--> se traduit par: to be, présent + born
Je suis né en 1990
I was born in 1990
Passé composé en français--> se traduit par to be, preterit + born
Mes cousins sont nés en Italie
My cousins were born in Italy
Passé composé en français--> se traduit par: to be, preterit + born
Pour donner la date ou le lieu de naissance, on emploie toujours: was / were born
Réponse: I was born de cecile62200, postée le 21-09-2006 à 16:10:15 (S | E)
Merci beaucoup,
Maintenant je dois juste m'en souvenir lorsque je mettrais en application cette phrase..!!
Many thanks to both of you!
Réponse: I was born de traviskidd, postée le 22-09-2006 à 09:00:42 (S | E)
Il est intéressant car "né" = "born" mais "être né" = "to have been born" (et non pas "to be born" !)