Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Et s'il y avait des fautes?
Message de janbonbeur posté le 24-10-2006 à 21:24:42 (S | E | F | I)
Je voudrais savoir s'il y a des fautes car plusieurs avis vaut mieux qu'un. Même si j'ai vérifié. Merci par avance.
-Hello, it’s mom speaking. It’s lovely to hear from you. It’s ages since I saw you. How’s things? How is Pat? Has he got good marks at school? Is he wise?
- So-so but don’t worry! At school, your grandson is the best in his class. Yesterday he has got an A+ in mathematics! I’m calling you to know if you have watched the TV show last night. I would your opinion...
- I saw it. Your father has said it was a quite performance. Don’t listen to him! You were sensational, really. Would you like to come at home for Sunday lunch? I will cook a kibbe.
-All right with pleasure! Come to think of it, I will finish my job at 12 o’clock and at that time, the subway will be packed. Is it possible to arrive with Pat at 13 o’clock only?
- No problem! I can wait one hour, I’m retired, my sweetheart.
- Thanks. I’ll bring a dessert : a pudding. Do you agree?
- It doesn’t matter. I’ve got to now. Next to me, my friends are waiting with playing cards. Kisses.I love you my son.
- Me too. Give my love to dad. Cheerio – see you soon!
Message de janbonbeur posté le 24-10-2006 à 21:24:42 (S | E | F | I)
Je voudrais savoir s'il y a des fautes car plusieurs avis vaut mieux qu'un. Même si j'ai vérifié. Merci par avance.
-Hello, it’s mom speaking. It’s lovely to hear from you. It’s ages since I saw you. How’s things? How is Pat? Has he got good marks at school? Is he wise?
- So-so but don’t worry! At school, your grandson is the best in his class. Yesterday he has got an A+ in mathematics! I’m calling you to know if you have watched the TV show last night. I would your opinion...
- I saw it. Your father has said it was a quite performance. Don’t listen to him! You were sensational, really. Would you like to come at home for Sunday lunch? I will cook a kibbe.
-All right with pleasure! Come to think of it, I will finish my job at 12 o’clock and at that time, the subway will be packed. Is it possible to arrive with Pat at 13 o’clock only?
- No problem! I can wait one hour, I’m retired, my sweetheart.
- Thanks. I’ll bring a dessert : a pudding. Do you agree?
- It doesn’t matter. I’ve got to now. Next to me, my friends are waiting with playing cards. Kisses.I love you my son.
- Me too. Give my love to dad. Cheerio – see you soon!
Réponse: Et s'il y avait des fautes? de brioche, postée le 24-10-2006 à 23:22:34 (S | E)
Oui il y en a ^^!
Hello, it’s mom speaking. It’s lovely to hear from you. It’s ages since I saw you. How’s things? How is Pat? Has he got good marks at school? Is he wise?
- So-so but don’t worry! At school, your grandson is the best in his class. Yesterday he has got an A+ in mathematics! I’m calling you to know if you have watched the TV show last night. I would your opinion...
- I saw it. Your father has said it was a quite performance. Don’t listen to him! You were sensational, really. Would you like to come at home for Sunday lunch? I will cook a kibbe.
-All right with pleasure! Come to think of it, I will finish my job at 12 o’clock and at that time, the subway will be packed. Is it possible to arrive with Pat at 13 o’clock only?
- No problem! I can wait one hour, I’m retired, my sweetheart.
- Thanks. I’ll bring a dessert : a pudding. Do you agree?
- It doesn’t matter. I’ve got to now. Next to me, my friends are waiting with playing cards. Kisses.I love you my son.
- Me too. Give my love to dad. Cheerio – see you soon!
La pluspart des fautes que j'ai repéré sont des problèmes de confusions entre le prétérit et le present perfect... Lorsq'une action est terminée et qu'elle n'a aucun rapport avec le moment présent, on utilise le preterit( une émission vu la veille...). S'il y a un lien avec le passé ( le constat d'une longue période sans voir quelqu'un...)
Va plutôt lire les cours ^^ , je vais t'embruiller.
Sache aussi que certains adverbes entraient forcément un prétérit ( ou un present perfect!)
preterit : ago ...etc
present perfect: For, since, already, ever, never, not yet, just, It's the first time, often, sometimes, always, up to now, so far, lately, recently...
en espérant que cela t'aidera! En tout cas, ton expression est plutôt bonne ;)
Réponse: Et s'il y avait des fautes? de mp27, postée le 25-10-2006 à 00:37:21 (S | E)
Hello
Comme tu dis: plusieurs avis valent mieux qu'un , je te passe le mien.
- Hello, it’s mom speaking --> simple remarque au passage: mom (US)--> mum (UK)
- It’s ages since I saw you. --> It's--> le temps n'est pas correct... Peut-être s'agit-il d'une étourderie ? (un mot manque avant "ages"!)
- How’s things? --> things étant au pluriel, alors, pourquoi 's?
- Is he wise? --> je suppose que tu voulais traduire “sage”, mais ... comme il s'agit d'un enfant d'âge scolaire, ce n'est pas le mot “wise” qu'il faut utiliser ici.
- Yesterday he has got --> Yesterday... donc, ce n'est pas le temps qu'il fallait utiliser
- I’m calling you to know --> to know: il faut revoir la manière de traduire le verbe “savoir”
- you have watched the TV show last night. --> Last night..., alors, il faut mettre le temps approprié.
- I would your opinion... --> I would... (what?) tu as oublié quelque chose.
- Your father has said --> Comme c'était hier soir, il faut utiliser le temps qui convient
- it was a quite performance. --> Il y a un mot essentiel qui manque: l'adjectif. Choisis donc un adjectif, et utilise la construction suivante:
quite + "a" + adjectif + nom. (pas "a" devant quite)
Même construction si tu avais le mot "such".
- to come at home --> vois toi-même ce qui ne va pas... et enlève le mot superflu
- I’ve got to now? --> Tu as oublié quelque chose... peut-être le verbe “to go” (I've got to go now: c'est ce que je devine)
- my friends are waiting with playing cards.--> pas “with”.
Si elle veut dire: mes amis m'attendent pour jouer aux cartes, comment traduirais-tu --> m' ? ( 2 mots après “wait” )
et ensuite, tu aurais le simple infinitif.
Réponse: Et s'il y avait des fautes? de janbonbeur, postée le 25-10-2006 à 13:32:01 (S | E)
Merci pour vos réponses!!
Réponse: Et s'il y avait des fautes? de chloax, postée le 25-10-2006 à 20:47:37 (S | E)
Hello , voici my correction qui j'espère ne va pas vous apporter plus de fautes.
Hello, it’s mom speaking. It’s lovely to hearing from you. It’s ages since I saw you. How’are things? How is Pat? Has he got good marks at school? Is he wise?
- So-so but don’t worry! At school, your grandson is the best in his class. Yesterday he has got an A+ in mathematics! I’m calling you to know if you watched the TV show last night. I would haveyour opinion...
- I saw it. Your father has said it was a quite performance. Don’t listen to him! You were sensational, really. Would you like to come at home for Sunday lunch? I will cook a kibbe.
-All right with pleasure! Come to think of it, I will be finished my job at 12 o’clock and at that time, the subway will be packed. Is it possible to arrive with Pat at 13 o’clock only?
- No problem! I can wait one hour, I’m retired, my sweetheart.
- Thanks. I’ll bring a dessert : a pudding. Do you agree?
- It doesn’t matter. I’ve got toI must go now. Next to me, my friends are waiting with playing cards. Kisses.I love you my son.
- Me too. Give my love to dad. Cheerio – see you soon!
Merci
-------------------
Modifié par bridg le 25-10-2006 21:47
1/Bug de couleur réparé. Merci d'écrire entre les balises et non dans les balises de couleurs.
2/Selon l'éthique du site nous tenons à ce que les membres ne donnent pas de corrections à recopier au membre demandeurs mais des pistes de recherche pour l'aider à corriger ses fautes. Il serait gentil de suivre cette règle par solidarité avec les membres qui se donnent ce mal pour le bien des étudiants. Merci de votre compréhension.
3/ Pour janbonbeur : malgré cette correction il vous reste des erreurs à corriger dans votre texte.
Réponse: Et s'il y avait des fautes? de jamesuk, postée le 25-10-2006 à 23:16:23 (S | E)
Un seul chose que j'aimerais ajouter.
Si tu dis "I will finish my job at 1pm" ca veut dire que tu vas quitter cet emploi et tu ne vas jamais retourner!
Il vaut mieux dire "I will finish work at 1pm"