Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
quelques corrections
Message de hammer313 posté le 04-11-2006 à 13:29:12 (S | E | F | I)
Bonjour à tous j'ai un rapport a rendre en anglais et j'ai quelques phrases a me faire corriger.
"Lots of them are unknown to me."
Next I understood the functioning of a power plant and especially the functioning of a gas turbine which is an elaborate device
I advise a new student who search her work practice very long time before the work experience start because it's very difficult to find a work practice
To like your work practice you must choose a firm which its domain interest you
To improve my second years work experience I will ask more questions and take memorandum. I write my training report at the same time as I will be in training course
voila je vous remercie d'avance.
bonne journée
Message de hammer313 posté le 04-11-2006 à 13:29:12 (S | E | F | I)
Bonjour à tous j'ai un rapport a rendre en anglais et j'ai quelques phrases a me faire corriger.
"Lots of them are unknown to me."
Next I understood the functioning of a power plant and especially the functioning of a gas turbine which is an elaborate device
I advise a new student who search her work practice very long time before the work experience start because it's very difficult to find a work practice
To like your work practice you must choose a firm which its domain interest you
To improve my second years work experience I will ask more questions and take memorandum. I write my training report at the same time as I will be in training course
voila je vous remercie d'avance.
bonne journée
Réponse: quelques corrections de jean31, postée le 04-11-2006 à 20:20:59 (S | E)
Bonsoir,
Je t'envoie mes remarques après dîner.
A +
Réponse: quelques corrections de jean31, postée le 04-11-2006 à 21:21:27 (S | E)
Bonsoir, hammer313
Voilà. J'espère que tu pourras te corriger à partir de mes remarques.
Si néanmoins il y a quoi que ce soit que tu ne comprends pas, n'hésite pas à revenir questionner.
"Lots of them are unknown to me." OK
Next I understood the functioning of a power plant and especially the functioning of a gas turbine which is an elaborate device. OK
I advise a new student who search her work practice a very long time before the work experience start because it's very difficult to find a work practice.
=> Phrase globalement mal construite.
* advise n'est pas au prétérit.
* search est impropre. Lui préférer look for au past perfect progressif et for pour introduire le complément de durée qui suit.
* start n'est pas au prétérit.
* before + pronom sujet féminin + modal can au prétérit + base verbale de trouver + COD. Cette construction simplifiera et améliorera la seconde partie de la phrase.
To like your work practice you must choose a firm which its domain interest you.
* le relatif which n'est pas approprié ici. Employer celui qui exprime le complément du nom firm.
* grosse faute au verbe interest dont le sujet est singulier.
To improve my second year work experience I will ask more questions and take memorandum. I write my training report at the same time as I will be in training course.
* Préférer notes à memorandum.
* write devrait être au futur.
-------------------
Modifié par jean31 le 04-11-2006 21:21
Réponse: quelques corrections de hammer313, postée le 05-11-2006 à 17:24:52 (S | E)
merci pour votre aide, je vous propose quelques modifications.
J'ai mis advise au present car c'est un conseil futur.
I advise a new student who had been looking for his work practice a very long time before he could find... je ne comprends pas trop ce que vouas avez voulu dire! ca change le sens de la phrase?
To like your work practice you must choose a firm whose its domain interests you.
To improve my second year work experience I will ask more questions and take notes. I will write my training report at the same time as I will be in training course.
Merci de corriger si de nouvelles fautes sont présentes.
Réponse: quelques corrections de jean31, postée le 05-11-2006 à 17:48:22 (S | E)
Bonsoir,
Voici mes suggestions, à la suite de =>.
=> Pour advise, je m'étais basé sur la phrase précédente dont le verbe "understood" est au prétérit, pensant que tu faisais un récit de tes stages.
A mon sens, telle que tu l'as réécrite, la phrase serait plus correcte avec advise au prétérit.
Le past perfect dans la subordonnée indique bien son antériorité par rapport au moment, lui aussi passé, où tu l'as conseillé.
Logique, non ?
=> ... whose domain... (sans its)
=> Dernière phrase OK.
Réponse: quelques corrections de hammer313, postée le 06-11-2006 à 17:24:31 (S | E)
Merci pour vos reponses.
Je cherche comment dire : présentation de l'entreprise --> introduction to firm?
les points positifs de mon stage --> The work experience strong points ?
conclusion --> conclusion?
atelier d fbrication ---> workshop
Réponse: quelques corrections de jean31, postée le 06-11-2006 à 19:34:21 (S | E)
Bonsoir,
Presentation of the firm. A vérifier.
The work experience strong points. OK
Conclusion. OK
Workshop. OK