Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
traduction /abstract
Message de soleil99 posté le 06-11-2006 à 17:39:39 (S | E | F | I)
Bonjour tout le monde,
Je dois faire un abstract à partir de ce résumé. Voici ce que ça donne:
La planète est constituée de plusieurs éléments, dont le carbone. Il est l’un des constituants majeurs de deux gaz à effets de serre essentiels à la vie. Son cycle global de recyclage est impliqué dans tous les processus vitaux. Le cycle du carbone organique a pour nœud l’interaction photosynthèse-respiration-fermentation. Le carbone inorganique quant à lui, intervient dans les échanges atmosphériques, océaniques et calciques.
The carbon is one of many elements who makes up the planet. This element is a major factor in two greenhouse gases who are essential for life. His global cycle recycling is involved with all vital processes. The interaction between photosynthesis-respiration-fermentation is the heart of the organic carbon cycle. The inorganic carbon step in with atmospheric exchanges, oceanic and calcite.
Merci de votre attention.
-------------------
Modifié par soleil99 le 06-11-2006 18:47
Message de soleil99 posté le 06-11-2006 à 17:39:39 (S | E | F | I)
Bonjour tout le monde,
Je dois faire un abstract à partir de ce résumé. Voici ce que ça donne:
La planète est constituée de plusieurs éléments, dont le carbone. Il est l’un des constituants majeurs de deux gaz à effets de serre essentiels à la vie. Son cycle global de recyclage est impliqué dans tous les processus vitaux. Le cycle du carbone organique a pour nœud l’interaction photosynthèse-respiration-fermentation. Le carbone inorganique quant à lui, intervient dans les échanges atmosphériques, océaniques et calciques.
The carbon is one of many elements who makes up the planet. This element is a major factor in two greenhouse gases who are essential for life. His global cycle recycling is involved with all vital processes. The interaction between photosynthesis-respiration-fermentation is the heart of the organic carbon cycle. The inorganic carbon step in with atmospheric exchanges, oceanic and calcite.
Merci de votre attention.
-------------------
Modifié par soleil99 le 06-11-2006 18:47
Réponse: traduction /abstract de jean31, postée le 06-11-2006 à 19:50:33 (S | E)
Bonsoir,
J'ignore ce qu'est un "abstract". Ne serait-ce pas un résumé ou condensé ?
Première phrase :
=> pas de the devant un nom non expressément défini.
=> par contre, les éléments, eux, sont définis par le contexte, donc...
=> le relatif who est incorrect. L'antécédent est une chose, donc...
Deuxième phrase :
=> pronom relatif, bis ! A rectifier.
Troisième phrase :
=> L'adjectif possessif est erroné. Il doit s'accorder avec le possesseur qui est une chose, donc...
Quatrième phrase OK.
Cinquième phrase :
=> le sujet du verbe step in est singulier, donc...
=> les 3 adjectifs doivent se placer avant le nom et non pas seulement 1.
I hope it helps.
Réponse: traduction /abstract de soleil99, postée le 06-11-2006 à 20:14:39 (S | E)
Merci d'avoir pris la peine de me répondre, je vais retourner aux fiches de grammaire correspondants à vos commentaires. Et espérer tout comprendre!
Réponse: traduction /abstract de jean31, postée le 06-11-2006 à 21:35:18 (S | E)
Avec plaisir.
Surtout n'hésite pas à revenir questionner si tu coinces.
Il y aura toujours quelqu'un, moi ou un(e) autre, pour éclairer ta lanterne.
Réponse: traduction /abstract de soleil99, postée le 07-11-2006 à 20:33:58 (S | E)
Bonjour, je reviens avec la version corrigée de mon travail ainsi qu'après avoir fait quelques exercices de compréhension. Pourriez-vous me dire si j'ai bien fait mon travail?
Carbon is one of the many elements which makes up the planet. This element is a major factor in two greenhouse gases which are essential for life. Its global cycle recycling is involved with all vital processes. The interaction between photosynthesis-respiration-fermentation is the heart of the organic carbon cycle. The inorganic carbon steps in with atmospheric exchanges, oceanic exchanges and calcite exchanges.
À propos de la première phrase; "which makes up" pourrait-il être remplacé par "that composed"? Ou si l'un ou l'autre ne fait pas de différence?
Merci
Réponse: traduction /abstract de jean31, postée le 07-11-2006 à 22:31:17 (S | E)
Bonsoir,
* ... which make up the planet. => compose, synonyme, devrait plutôt être employé à la voix passive. Ce qui impose un remaniement de ta phrase, tel que : ...dont la planète se compose. ( = "est composée", en anglais)
* Its global cycle recycling => tu dois inverser l'ordre des 2 noms qui composent ce nom composé, de manière à mettre d'abord celui des deux qui qualifie l'autre. Toujours le qualifiant devant ! Comme l'adjectif que, bien entendu, tu laisses là où il est.
* Pourquoi diable as-tu répété 3 fois le nom exchanges ? 1 fois suffit après les 3 adjectifs ! On comprend automatiquement qu'ils s'appliquent au nom.
Allez, tu y es presque. Et pardonne-moi, mais j'aime bien titiller les neurones des correspondants. Vieille déformation ex-professionnelle sans doute.
Réponse: traduction /abstract de soleil99, postée le 08-11-2006 à 00:25:42 (S | E)
Et bien bonsoir, encore une fois merci pour votre support! Je n'ai aucun problème avec votre façon de me "titiller les neurones" au contraire je me sens ainsi plus à l'aise de demander de l'aide,autrement j'en suis gênée...
Bon je retourne à ma correction!