Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Traduire en français/ corriger
Message de devadai posté le 10-11-2006 à 19:26:00 (S | E | F | I)
Bonjour
J'avais ce passage à traduire en français :
pouvez vous le corriger en cas d'erreur s'il vous plaît?.
Two years ago, having completed his elementary years at the township primary school, he walked the miles from Masjaing to Fouriesburg, the far wealthier town on the other side of the highway
Voici la phrase traduit:
Il y a deux ans, après avoir fini ses années élémentaires à l'école primaire de ghetto, il a parcouru à pied les kilomètres de Masjaing à Fouriesburg, la ville beaucoup plus riche de l'autre côté de l'autoroute.
Merci
-------------------
Modifié par bridg le 10-11-2006 19:27
Message de devadai posté le 10-11-2006 à 19:26:00 (S | E | F | I)
Bonjour
J'avais ce passage à traduire en français :
pouvez vous le corriger en cas d'erreur s'il vous plaît?.
Two years ago, having completed his elementary years at the township primary school, he walked the miles from Masjaing to Fouriesburg, the far wealthier town on the other side of the highway
Voici la phrase traduit:
Il y a deux ans, après avoir fini ses années élémentaires à l'école primaire de ghetto, il a parcouru à pied les kilomètres de Masjaing à Fouriesburg, la ville beaucoup plus riche de l'autre côté de l'autoroute.
Merci
-------------------
Modifié par bridg le 10-11-2006 19:27
Réponse: Traduire en français/ corriger de bridg, postée le 10-11-2006 à 19:32:05 (S | E)
Bonjour
J'aurais traduit seulement " à l'école communale"
A+
Réponse: Traduire en français/ corriger de gerard77, postée le 10-11-2006 à 21:20:47 (S | E)
Il y a deux ans,après avoir fini ses années élémentaires à l'école primaire de ghetto, il a parcouru à pied les kilomètres de Masjaining à Fouriesburg, la ville beaucoup plus proche de l'autre côté de l'autoroute.
Réponse: Traduire en français/ corriger de mp27, postée le 10-11-2006 à 22:08:56 (S | E)
Hello devadai!
-- township = une ville d'Afrique du Sud habitée seulement par les Noirs (à l'époque de l'Apartheid)
Il s'agit ici de "l'école primaire de Masjaing" (on déduit le nom en lisant la suite de la phrase)
-- his elementary years--> la section élémentaire / les premières années (à l'école primaire de Masjaing)
-- far wealthier ---> wealthy = riche
Dans ce contexte, "far" donne une idée de "very much" (pas "loin"), donc, far wealthier = bien plus riche / beaucoup plus riche.
-- the highway--> ce n'est pas the motorway, donc, je ne traduirais pas pas l'autoroute.
A highway, c'est une "grand route" qui relie 2 villes.