Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
correction theme EMA
Message de loursdesbois posté le 14-02-2007 à 19:59:56 (S | E | F | I)
Bonjour tout le monde !
Si quelqu'un pouvais me corriger mes traductions de ces 10 phrases qui ont fait partie du concours EMA des années précédantes : Merci d'avance pour vos corrections :
1. Les orages pourraient empêcher les avions de décoller
Storms might not allow the aircraft to take-off
2. Peu de vols seront assurés
A few flights will be performed
3. Il existe actuellement plus d'une centaine d'appareils utilisés pour transporter des passagers
Curently, more than a hundred of aircraft types exist for passengers transportation
4. Au printemps 2006 Airbus devrait lancer son nouvel A380
In spring 2006, Airbus plans to launch its new A380
5. Quand j'aurai mon diplôme je serai très heureux
When I get my degree, I will be very happy
6. Vous devriez vérifier tous les équipements avant de commencer la serie de vols
You should check all the equipments before starting the series of flights
7. Il ne faut pas décoller sans parachute, cela pourrait s'averer très dangereux en cas de problème
It is forbidden to take off without a parachute, it might appear to be dangerous in case of trouble
8. Beaucoup de personnes sont passionnées par les fusées
A lot of people are found of rockets
9. Il réalise des vols d'éssais depuis de nombreuses années
He has been performing test flights for many years
10. Actuellement cet avion subit de nombreux tests en souflerie
Curently, this aircraft meets lots of wind tunnel tests
Message de loursdesbois posté le 14-02-2007 à 19:59:56 (S | E | F | I)
Bonjour tout le monde !
Si quelqu'un pouvais me corriger mes traductions de ces 10 phrases qui ont fait partie du concours EMA des années précédantes : Merci d'avance pour vos corrections :
1. Les orages pourraient empêcher les avions de décoller
Storms might not allow the aircraft to take-off
2. Peu de vols seront assurés
A few flights will be performed
3. Il existe actuellement plus d'une centaine d'appareils utilisés pour transporter des passagers
Curently, more than a hundred of aircraft types exist for passengers transportation
4. Au printemps 2006 Airbus devrait lancer son nouvel A380
In spring 2006, Airbus plans to launch its new A380
5. Quand j'aurai mon diplôme je serai très heureux
When I get my degree, I will be very happy
6. Vous devriez vérifier tous les équipements avant de commencer la serie de vols
You should check all the equipments before starting the series of flights
7. Il ne faut pas décoller sans parachute, cela pourrait s'averer très dangereux en cas de problème
It is forbidden to take off without a parachute, it might appear to be dangerous in case of trouble
8. Beaucoup de personnes sont passionnées par les fusées
A lot of people are found of rockets
9. Il réalise des vols d'éssais depuis de nombreuses années
He has been performing test flights for many years
10. Actuellement cet avion subit de nombreux tests en souflerie
Curently, this aircraft meets lots of wind tunnel tests
Réponse: correction theme EMA de froggy68, postée le 15-02-2007 à 21:59:51 (S | E)
1. « allow » est utilisé pour parler d’autorisation. Pour parler d’empêcher, on utilise « prevent from +V-ing. » May exprime quelque chose de moins incertain que might.
Storms may prevent the aircraft from taking off.
2. Pour dire “peu de” on dit “few” et pas a few
On ne peut pas utiliser perform dans ce sens-là. Je dirais : Few flights will take off.
3. Currently et pas curently
Il vaudrait mieux traduire il existe par “there are” et types of aircraft
Transportation est un faux ami .Ca veut dire déportation. Il faut donc utiliser transport et ne pas mettre passenger au pluriel. Il a un rôle d’adjectif ici.
Currently there are more than a hundred types of aircraft for passenger transport.
4. plutôt que in spring 2006, il faudrait dire “in the spring of 2006”
on utiliserait plutôt la forme aspectuelle en ING et Airbus représente une compagnie. On utilise souvent un pluriel dans ce cas-là
Airbus are planning to launch their…
5. RAS
6. Equipment reste au singulier
7. plutôt que forbidden qui exprime une interdiction, j’utiliserais you shouldn’t et au lieu de « appear » « be » simplement
8. confusion entre found (prétérit de « find » trouver) et fond of. Il vaudrait mieux utiliser « fascinated by »
9. RAS
10. Currently attention à l’orthographe
Subir des test serait mieux traduit par « undergoing»
This aircraft is currently undergoing….