CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de straciatella23 posté le 2004-08-05 19:54:26 (S | E | F | I)
Salut tout le monde.
Voilà, j'entre en hypokhagne B/L en septembre et je dois faire le commentaire composé d'un texte en anglais. J'ai choisi le poeme "POEM IX3 de W.H Auden, celui qui est lu à l'enterrement dans 4 mariages et un enterrement. Seul petit probleme, là où je suis en vacances il y a un ordinateur mais pas de dictionnaire et la traduction automatique....voila...donc si quelqu'un peut me traduire les mots suivants se serait trés sympa, merci d'avance. Straciatella23
un recueil de poemes, a collection of poems????
la mise en terre d'un corps
dans une certaine mesure
ainsi
craindre, to be fear of something????
peut importe quel Dieu ou n'importe quel Dieu
vouer un culte
Salut tout le monde.
Voilà, j'entre en hypokhagne B/L en septembre et je dois faire le commentaire composé d'un texte en anglais. J'ai choisi le poeme "POEM IX3 de W.H Auden, celui qui est lu à l'enterrement dans 4 mariages et un enterrement. Seul petit probleme, là où je suis en vacances il y a un ordinateur mais pas de dictionnaire et la traduction automatique....voila...donc si quelqu'un peut me traduire les mots suivants se serait trés sympa, merci d'avance. Straciatella23
un recueil de poemes, a collection of poems????
la mise en terre d'un corps
dans une certaine mesure
ainsi
craindre, to be fear of something????
peut importe quel Dieu ou n'importe quel Dieu
vouer un culte
Réponse: re:besoin de vocabulaire de amelie, postée le 2004-08-05 20:30:13 (S | E)
Coucou ! Ah lala ces devoirs de vacances ! Voilà quelques traductions de mon dictionnaire ! Bon commentaire et surtout bon courage pour cette année ! Amélie.
_a collection of poems ( you guess it right !)
_dans une certaine mesure: to some extent / degree
_Ainsi : (de cette façon) :like this , like that, in that way
(par exemple) for example / instance
so,
(aussi) as well as
_craindre : to fear, to be afraid of
_vouer un culte à quelqu'un:to worship, se vouer à quelqu'un : to dedicate
_peu importe: the god isn't important /doesn't matter, no matter what god
_enterrement : burial (se prononce /'beriel/ ) !!
Réponse: re:besoin de vocabulaire de soleil, postée le 2004-08-05 21:23:54 (S | E)
dieu = god
Réponse: re:besoin de vocabulaire de mariet, postée le 2004-08-06 08:57:52 (S | E)
Petite précision : 'n'importe quel dieu' peut aussi se traduire par 'any god'
Je ne reviendrai pas sur les traducteurs automatiques : ce que j'aime le plus en eux ce sont les moments de franche rigolade qu'ils me procurent quand on leur demande des traductions de paragraphes entiers...
Mais il y a des dictionnaires en ligne qui peuvent dépanner. Par exemple en bilingue :
Free online dictionary
http://dictionary.paralink.com/
si tu tapes 'lost' il te donnera la traduction du participe, puis l'infinitif avec plusieurs traductions et 'phrases' > une série d'expressions avec leurs traductions
ex :
recueil m
1. corpus
2. omnibus
Phrases...
recueil de poèmes - collection of poems
recueil des numéros de l'année - volume
De plus, si tu travailles une LV2, tu peux choisir espagnol<=>anglais/ allemand/ italien/russe etc
et en monolingue le Merriam-Webster : (+ accès limité à l'Encyclopaedia Britannica)
http://www.m-w.com/
J'espère que ça facilitera tes révisions. Bon courage !
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET