CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de taleb posté le 2004-09-14 09:17:03 (S | E | F | I)
svp traduisez ce qui suit en anglais:
la maintenance conditionnée
la gestion de la maintenance assistée par ordinateur(GMAO)
entretien préventif
entretien curatif
organisation de la maintenance
les essais des performances
la planification minière
les couches des phosphates
les couches des intercalaires
la dalle calcaire
merci de m'avoir aidé
svp traduisez ce qui suit en anglais:
la maintenance conditionnée
la gestion de la maintenance assistée par ordinateur(GMAO)
entretien préventif
entretien curatif
organisation de la maintenance
les essais des performances
la planification minière
les couches des phosphates
les couches des intercalaires
la dalle calcaire
merci de m'avoir aidé
Réponse: re:traduction de pj, postée le 2004-09-14 09:59:21 (S | E)
Je me lance...mais tout cela est bien technique.
la maintenance conditionnée (conditionnelle ?) : predictive maintenance
la gestion de la maintenance assistée par ordinateur(GMAO) : computer-aided management and manufacturing
entretien préventif : scheduled servicing
entretien curatif : corrective maintenance
organisation de la maintenance : maintenance organization
les essais des performances : performance test
la planification minière : mining planning
les couches des phosphates : phosphate stratum / phosphate seams
les couches des intercalaires
la dalle calcaire : limestone flagstone
Réponse: re:traduction de taleb, postée le 2004-09-14 15:17:29 (S | E)
merci pj
effectivement il s'agit bien des mots spécifiques à l'exploitation des carrières à ciel ouvert des gisements des phosphates
la maintenance =pour des engins de production
la dalle calcaire,le phosphate les intercalaires sont spécifiques au gisement
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET